请问‘informative while fun!'怎么翻译比较好啊?
>> 欢迎您 登陆翻译论坛 您的身份:游客 | 登陆 | 注册 | 帮助信息 | 精华

统一坊在线翻译网
中国译典
     译典论坛

>>>>译典添词*****译典评注*****公告求译*****博客文章*****会员排行榜 <<<

中国在线翻译网>>译典论坛>>
您是本主题第 5218 个阅读者 == 回贴倒排
作者
主题: 请问‘informative while fun!'怎么翻译比较好啊? []
之之


贡勋等级:男爵
经验值:62
技术等级:童生
技术分:0
共发贴2篇
共回贴0篇
共登录43次
注册:2006/4/5 10:11:00
发表于 2006/6/29 9:39:00
请问‘informative while fun!'怎么翻译比较好啊?








你还没有个性签名,点击此处可以添加。
发贴者的其它发贴: 上一篇: 请问物流行业里面盘点中的‘盲盘’和‘明盘’该怎么翻译?


||给作者留言

2楼: 无形子

贡勋等级:侯爵
经验值:7899
技术等级:进士
等级分:11120.2000000002
共发贴63篇
共回贴0篇
共登录972次
注册:2007/2/5 16:52:00
Re. 发表于2006/7/1 20:43:00
寓教于乐
如:
The course is designed to be informative while fun
The teacher is good and keeps things informative while fun
都有这层意思.




你还没有个性签名,点击此处可以添加。


||引用回复||
3楼: 夕子树

贡勋等级:男爵
经验值:34
技术等级:童生
等级分:0
共发贴1篇
共回贴1篇
共登录8次
注册:2006/6/30 11:15:00
Re. 发表于2006/7/3 10:23:00
佩服哦~




你还没有个性签名,点击此处可以添加。


||引用回复||
4楼: songwenyi

贡勋等级:侯爵
经验值:5989
技术等级:进士
等级分:10630.4
共发贴13篇
共回贴42篇
共登录584次
注册:2006/4/4 11:50:00
Re. 发表于2006/7/14 21:24:00

江南译剑的确译得好.




世事洞明皆学问 人情练达即文章


||引用回复||
页次:1/1 页 转到:
[首页] [上一页][下一页] [尾页]

您要搜索的字符
搜索范围



Sponsored by Totra Technology