好翻译是"查"出来的
>> 欢迎您 登陆翻译论坛 您的身份:游客 | 登陆 | 注册 | 帮助信息 | 精华

统一坊在线翻译网
中国译典
     译典论坛

>>>>译典添词*****译典评注*****公告求译*****博客文章*****会员排行榜 <<<

中国在线翻译网>>译典论坛>>实用翻译
== 回贴倒排
作者
主题: 好翻译是"查"出来的 [实用翻译]
114楼: cherryjulia

贡勋等级:伯爵
经验值:606
技术等级:童生
等级分:0
共发贴0篇
共回贴0篇
共登录10次
注册:2008/9/4 17:59:00
英语在线词典 发表于2008/9/10 12:02:00
我现在还没有充分利用号英语在线词典。呵呵,还需慢慢钻研一下。




你还没有个性签名,点击此处可以添加。


||引用回复||
113楼: 田田周

贡勋等级:男爵
经验值:32
技术等级:童生
等级分:0
共发贴0篇
共回贴0篇
共登录2次
注册:2008/8/28 14:20:00
Re. 发表于2008/8/28 15:05:00
英语是无止境的,就像中文汉字一样,中国人学英语要学的好,首先要懂得外国的文化背景,其次知识的量。
就像中文汉语这一门学科,不是需要人在研究吗?!





你还没有个性签名,点击此处可以添加。


||引用回复||
112楼: recco

贡勋等级:侯爵
经验值:2348
技术等级:举人
等级分:1212
共发贴0篇
共回贴0篇
共登录31次
注册:2008/7/22 20:53:00
Re. 发表于2008/8/14 10:46:00
好文!支持!




No man is happy who does not think himself so. QQ:36549399


||引用回复||
111楼: 雪儿

贡勋等级:伯爵
经验值:133
技术等级:童生
等级分:0
共发贴1篇
共回贴0篇
共登录44次
注册:2006/2/8 10:58:00
Re. 发表于2008/7/29 13:42:00
主要还是看文体了。一篇文章学术性比较强的话,那还是多查。如果偏重于情感等,那还是多跟着语感走。




你还没有个性签名,点击此处可以添加。


||引用回复||
110楼: 梦黛儿

贡勋等级:伯爵
经验值:120
技术等级:童生
等级分:0
共发贴0篇
共回贴0篇
共登录7次
注册:2008/7/11 14:15:00
Re.不错 发表于2008/7/25 13:56:00
很有道理,努力学习!!!




你还没有个性签名,点击此处可以添加。


||引用回复||
109楼: 半瓶醋

贡勋等级:男爵
经验值:35
技术等级:童生
等级分:0
共发贴0篇
共回贴0篇
共登录6次
注册:2008/7/19 3:12:00
谢谢版主木X林好文!做翻译不能懒,要勤查。 发表于2008/7/19 3:37:00
有时候既使知道意思也要通过查找出最贴切的意思来。

我觉得电子字典是指便携式的像计算器一样的字典或存在光盘上的字典以及裝上电脑的字典,这些字典是用户自己花钱买的(盗版不算);而在线字典,网络字典则是存在网络服务器上的字典,供大家用的,虽然也是电子的,但与前一种还不同。

另外,虽然电子字典与网络字典用起来比传统的大部头书方便,但质量与后者不可比较,电子字典与网络字典对每个单字的解释词条少很多,举例要么少,要么没有,所以我常是先用网络字典,不确定再用大书本字典,另外印出来的字典错误少。不过我近几年很少买过,不知印刷质量如何。

各位有什么好的英汉电子字典推荐吗?

新人拜见各位学长!谢谢!




你还没有个性签名,点击此处可以添加。


||引用回复||
108楼: 会吐烟圈的猪

贡勋等级:男爵
经验值:15
技术等级:童生
等级分:0
共发贴2篇
共回贴0篇
共登录5次
注册:2008/7/2 15:49:00
Re. 发表于2008/7/9 13:49:00
专有名词等~~




[url=http://www.ctyct.com]西安草堂译场翻译公司[/url]提供优质翻译服务!


||引用回复||
107楼: 我的晴空

贡勋等级:子爵
经验值:57
技术等级:童生
等级分:0
共发贴0篇
共回贴0篇
共登录8次
注册:2008/7/8 9:49:00
Re. 发表于2008/7/8 9:57:00
说的不错呵呵,有见识哦,顶




你还没有个性签名,点击此处可以添加。


||引用回复||
106楼: jackeywan

贡勋等级:子爵
经验值:83
技术等级:童生
等级分:0
共发贴0篇
共回贴0篇
共登录3次
注册:2008/6/10 16:34:00
Re. 发表于2008/6/19 17:47:00
Orz
文章太长,没看完哦
不过题目不错,很多现代的翻译需要查,翻是翻不了的




你还没有个性签名,点击此处可以添加。


||引用回复||
105楼: 老梁

贡勋等级:子爵
经验值:55
技术等级:秀才
等级分:100
共发贴0篇
共回贴0篇
共登录12次
注册:2008/5/8 11:08:00
Re. 发表于2008/6/10 9:32:00
这是做翻译的基本要求,很多人喜欢自己创造一些新的译法,不管别人是否能看懂,他们不是不知道这个道理,而是不负责任。




你还没有个性签名,点击此处可以添加。


||引用回复||
页次:10/21 页 转到:
[首页][上一页] [下一页][尾页]

您要搜索的字符
搜索范围



Sponsored by Totra Technology