好翻译是"查"出来的
>> 欢迎您 登陆翻译论坛 您的身份:游客 | 登陆 | 注册 | 帮助信息 | 精华

统一坊在线翻译网
中国译典
     译典论坛

>>>>译典添词*****译典评注*****公告求译*****博客文章*****会员排行榜 <<<

中国在线翻译网>>译典论坛>>实用翻译
== 回贴倒排
作者
主题: 好翻译是"查"出来的 [实用翻译]
124楼: eton

贡勋等级:伯爵
经验值:120
技术等级:秀才
等级分:100
共发贴0篇
共回贴0篇
共登录6次
注册:2008/4/23 8:10:00
Re. 发表于2009/4/8 8:53:00
受教了。
我们的英语是要向正宗地道的英语靠齐,就像外国人学习汉语时也得学地道的汉语一样,这样会少闹不少笑话,甚至是误会。




你还没有个性签名,点击此处可以添加。


||引用回复||
123楼: Toria

贡勋等级:男爵
经验值:36
技术等级:童生
等级分:0
共发贴1篇
共回贴0篇
共登录2次
注册:2009/4/2 14:24:00
Re. 发表于2009/4/2 16:06:00
这么多人回复,估计大家也看不到我,尽管如此,带着感动的心情我还是想说声:获益匪浅,感激涕零!




你还没有个性签名,点击此处可以添加。


||引用回复||
122楼: Francisco_11

贡勋等级:伯爵
经验值:275
技术等级:童生
等级分:0
共发贴0篇
共回贴0篇
共登录86次
注册:2007/9/4 9:33:00
Re. 发表于2009/3/16 16:11:00
thank you for sharing!

Translation work is quite hard and troublesome.




你还没有个性签名,点击此处可以添加。


||引用回复||
121楼: queena

贡勋等级:男爵
经验值:42
技术等级:秀才
等级分:100
共发贴0篇
共回贴0篇
共登录11次
注册:2009/2/21 13:07:00
Re. 发表于2009/2/21 14:38:00
全力支持您的观点!




你还没有个性签名,点击此处可以添加。


||引用回复||
120楼: queena

贡勋等级:男爵
经验值:42
技术等级:秀才
等级分:100
共发贴0篇
共回贴0篇
共登录11次
注册:2009/2/21 13:07:00
Re. 发表于2009/2/21 14:36:00
全力支持您的观点!




你还没有个性签名,点击此处可以添加。


||引用回复||
119楼: 红蓝图图

贡勋等级:伯爵
经验值:636
技术等级:秀才
等级分:114
共发贴2篇
共回贴0篇
共登录18次
注册:2009/2/12 9:46:00
Re. 发表于2009/2/14 14:43:00
不错,深有同感




你还没有个性签名,点击此处可以添加。


||引用回复||
118楼: 红蓝图图

贡勋等级:伯爵
经验值:636
技术等级:秀才
等级分:114
共发贴2篇
共回贴0篇
共登录18次
注册:2009/2/12 9:46:00
Re. 发表于2009/2/12 15:58:00
写的不错,就是还欠缺一些具体的东西,但是还是比较精辟的




你还没有个性签名,点击此处可以添加。


||引用回复||
117楼: 红蓝图图

贡勋等级:伯爵
经验值:636
技术等级:秀才
等级分:114
共发贴2篇
共回贴0篇
共登录18次
注册:2009/2/12 9:46:00
挑选和运用好各种翻译软件和查询平台,高效提高翻译水准 发表于2009/2/12 15:45:00
现在各种翻译软件和平台在网络上百花齐放。方便的,如好上手的如谷歌词霸,有道桌面词典可以轻松查询即时遇到的生词,iciba等专业句库可以给出多个近义词在句子的使用举例,译者可以轻松比较近义词分别适用的语境,选出最佳词汇,使文章表意恰当流畅。这还只是一般的翻译技巧,在我们翻译专业文章或涉及专业领域的语段时,无论是中译英还是英译中,都会遇到一定的困难,这时就要借助相应领域的专业词库,但是有可能会遇到多个解释难以抉择,这样就要上网查询百度甚至谷歌了解相关内容,做到有一定了解,这样就能做出最佳选择。这点我强烈推荐各位译友熟练掌握谷歌的各种用法,这样几乎在翻译中遇到的很多困难都能相应而解,如有需要可以联系我大家一起深入讨论,这点我还是颇有心得的。




你还没有个性签名,点击此处可以添加。


||引用回复||
116楼: 叫姐姐

贡勋等级:男爵
经验值:14
技术等级:童生
等级分:0
共发贴0篇
共回贴0篇
共登录0次
注册:2009/2/6 14:16:00
Re. 发表于2009/2/6 14:32:00
我觉得好翻译是时间积累出来的!翻译每个人有每个人自己的特色,时间长了会自己渐渐悟出来!




你还没有个性签名,点击此处可以添加。


||引用回复||
115楼: Forideal

贡勋等级:子爵
经验值:74
技术等级:秀才
等级分:100
共发贴0篇
共回贴0篇
共登录13次
注册:2008/6/4 10:50:00
Re. 发表于2008/11/4 9:57:00
一直认为,会英语跟翻译有很大一段距离。不是所有学英语的人都可以做翻译的。翻译是一件细致活儿,需要有耐心,更要细心。做好每一个细节,这样才能让自己不断进步。朝闻夕死就是这种境界。
版主说的很有道理,想必是一名真正的译者。




www.forideal.com,用心做翻译,追求完美!99元翻译,独一无二;01051552118;上地翻译公司,海淀翻译,西三旗翻译,清河翻译,中关村翻译


||引用回复||
页次:9/21 页 转到:
[首页][上一页] [下一页][尾页]

您要搜索的字符
搜索范围



Sponsored by Totra Technology