|
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
|
![]() ![]() |
中国在线翻译网>>译典论坛>>名片翻译 |
您是本主题第 8053 个阅读者
==
回贴倒排
|
作者
|
主题: wuthering heights [名片翻译] |
![]() [face=隶书][color=#FFF8DC][/color][/face]谁知道呼啸山庄里面的人名怎么翻译呢? LOCKWOOD是洛克乌德先生;希刺克厉夫是HEATHCLIFF;约瑟夫是JOSEPH;画眉田庄是THRUSHCROSS GRANGE;那其它的呢?凯瑟琳怎么拼? 还有哈里顿,耐莉埃德加都怎么拼? 顺便希望有人可以跟我说一下他的感受,对这部强烈的小说。,
|