|
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
|
![]() ![]() |
中国在线翻译网>>译典论坛>> |
您是本主题第 4009 个阅读者
==
回贴倒排
|
作者
|
主题: 兄弟姐妹们帮个忙!“色字头上一把刀”怎么翻? [] |
![]() “色字头上一把刀”怎么翻?
|
![]() sexual adventure triggers violence.
|
![]() sexual desire 不足以说明好色 只是有性欲而已 本人强烈建议此处应该译为 Lewd desire may cause trouble! 或者 Lascivious actions will result in stubborn problems!
|
![]() 谢谢,我后来差不多也是这样翻的,你的好像更好点~~
|
![]() cause
|
![]() Sexual desire may caouse you trouble.不知可否.
|
[首页] [上一页][下一页] [尾页]
|