作为翻译有什么职责要求?
>> 欢迎您 登陆翻译论坛 您的身份:游客 | 登陆 | 注册 | 帮助信息 | 精华

统一坊在线翻译网
中国译典
     译典论坛

>>>>译典添词*****译典评注*****公告求译*****博客文章*****会员排行榜 <<<

中国在线翻译网>>译典论坛>>
您是本主题第 3138 个阅读者 == 回贴倒排
作者
主题: 作为翻译有什么职责要求? []
夏侯憞


贡勋等级:男爵
经验值:270
技术等级:童生
技术分:0
共发贴7篇
共回贴5篇
共登录33次
注册:2006/10/25 9:24:00
发表于 2007/3/20 21:57:00
各位好,我第一次在国外工程上从事翻译工作,已经3个多月了,我自认为在国外还算没有语言障碍,无论合同、会议,还是平时日常生活的笔译、口译、包括车辆、物资都是归我负责。但是经理已经批评过我两次,但是具体为什么我不知道,他让我找找作为翻译有什么职责标准,因此我在这里请教各位专业人士,希望大家能帮忙。








你还没有个性签名,点击此处可以添加。
发贴者的其它发贴: 上一篇: 请教关于量词“目” 下一篇: 计算机方面的


||给作者留言

1楼: PZhong

贡勋等级:男爵
经验值:11
技术等级:童生
等级分:0
共发贴0篇
共回贴0篇
共登录1次
注册:2007/4/1 9:42:00
Re. 发表于2007/4/1 9:46:00
^_^恐怕管太多了不是个翻译该做的事情……




你还没有个性签名,点击此处可以添加。


||引用回复||
页次:1/1 页 转到:
[首页] [上一页][下一页] [尾页]

您要搜索的字符
搜索范围



Sponsored by Totra Technology