|
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
|
![]() ![]() |
中国在线翻译网>>译典论坛>> |
您是本主题第 8317 个阅读者
==
回贴倒排
|
作者
|
主题: 难道翻译证书真的那么有用么? [] |
![]() [color=#00008B][/color] 近来经常有人问起:你考出高翻证书了吗? 相信业内人士也会经常被人问起, 我就说"5年的口译经验", 3年的笔译经验可不可以作为一种资本? 他回答"说大话的人很多". 于是我拿出翻译过的材料给他看看,厚厚的一大摞, 都是复印件;以及部分合同的复印件.他不语.说回去问问老板. 过了一天他给我来了电话: 说老板对质量要求很高,没有考出高级翻译资格证书的不考虑. 反思了一整天. 或许一纸文凭,一张证书更能证明能力啊
|
![]() 如果这个公司的负责人要到通过翻译证书来辨别你的翻译能力, 估计进去你面对的挑战也会比较多。因为法律翻译本身不知是英语能力问题。 还有法律问题,这样你翻译后,最终使用人得有辨别校对能力才行。
|
![]() 自考 本科的口译与听力是不难的,专科过了,第一门考的就是它,口译是给你时间看题,听力难,不过两门一合大多数都能过,不信可以一试 回复23楼
|
![]() 现在翻译市场鱼龙混杂,翻译公司又缺乏辨别,或没有时间,看证书最省事了,省时间和精力 没办法,我也想考一个,挺难的。准备中。
|
![]() 这东西不重要,但是有时候你必须有这个东东,没办法,在中国目前只能这样
|
![]() 证书就要毕业证一样,敲门砖一块!
|
![]() 能力不一定就是那一个证书就可以体现出来的,自己要自己有信心,有能力,就可以了。现在的社会就是这样,唯证书至上。有证书也说明不了什么的!
|
![]() 不知道一个英语专科的人考下笔译证书有没有用?也不知道凭一腔热情与自身努力有没有机会。进笔译公司很多要求本科八级,但对于一个专科生来讲,没有本科就不能考八级,而对一个热爱笔译,喉咙不好,考过了自考笔译本科的所有课程,无法也没兴趣通过最后一门口译实践的人来说,真是悲哀,我想不通为什么理想道路上要设那么多没有意义的障碍。着是教育的弊端,还是社会,个人的痛苦?古时候有个女人陪丈夫赶集买鞋,出门前用稻草量好了长短,买时摊主要丈夫试鞋,女人不肯,说只有她量的稻草才是准的,怎么说都不通,这又何尝不是现在笔译招聘单位的做法?认草标不认脚!
|
![]() 不知道一个英语专科的人考下笔译证书有没有用?也不知道凭一腔热情与自身努力有没有机会。进笔译公司很多要求本科八级,但对于一个专科生来讲,没有本科就不能考八级,而对一个热爱笔译,喉咙不好,考过了自考笔译本科的所有课程,无法也没兴趣通过最后一门口译实践的人来说,真是悲哀,我想不通为什么理想道路上要设那么多没有意义的障碍。着是教育的弊端,还是社会,个人的痛苦?古时候有个女人陪丈夫赶集买鞋,出门前用稻草量好了长短,买时摊主要丈夫试鞋,女人不肯,说只有她量的稻草才是准的,怎么说都不通,这又何尝不是现在笔译招聘单位的做法?认草标不认脚!
|
![]() 不知道一个英语专科的人考下笔译证书有没有用?也不知道凭一腔热情与自身努力有没有机会。进笔译公司很多要求本科八级,但对于一个专科生来讲,没有本科就不能考八级,而对一个热爱笔译,喉咙不好,考过了自考笔译本科的所有课程,无法也没兴趣通过最后一门口译实践的人来说,真是悲哀,我想不通为什么理想道路上要设那么多没有意义的障碍。着是教育的弊端,还是社会,个人的痛苦?古时候有个女人陪丈夫赶集买鞋,出门前用稻草量好了长短,买时摊主要丈夫试鞋,女人不肯,说只有她量的稻草才是准的,怎么说都不通,这又何尝不是现在笔译招聘单位的做法?认草标不认脚!
|
![]() 不知道一个英语专科的人考下笔译证书有没有用?也不知道凭一腔热情与自身努力有没有机会。进笔译公司很多要求本科八级,但对于一个专科生来讲,没有本科就不能考八级,而对一个热爱笔译,喉咙不好,考过了自考笔译本科的所有课程,无法也没兴趣通过最后一门口译实践的人来说,真是悲哀,我想不通为什么理想道路上要设那么多没有意义的障碍。着是教育的弊端,还是社会,个人的痛苦?古时候有个女人陪丈夫赶集买鞋,出门前用稻草量好了长短,买时摊主要丈夫试鞋,女人不肯,说只有她量的稻草才是准的,怎么说都不通,这又何尝不是现在笔译招聘单位的做法?认草标不认脚!
|