求助 “人链”的英语翻译
>> 欢迎您 登陆翻译论坛 您的身份:游客 | 登陆 | 注册 | 帮助信息 | 精华

统一坊在线翻译网
中国译典
     译典论坛

>>>>译典添词*****译典评注*****公告求译*****博客文章*****会员排行榜 <<<

中国在线翻译网>>译典论坛>>
您是本主题第 4315 个阅读者 == 回贴倒排
作者
主题: 求助 “人链”的英语翻译 []
小庆


贡勋等级:男爵
经验值:76
技术等级:秀才
技术分:100
共发贴2篇
共回贴0篇
共登录4次
注册:2009/3/24 19:06:00
发表于 2009/3/24 21:19:00
请大家帮我斟酌一下“人链”在下面一句话中如何翻译,谢谢。

  在这个破坏自然生态的“人链”中,可有“他人”的位置么?








你还没有个性签名,点击此处可以添加。
发贴者的其它发贴: 上一篇: 求助 “人链”的英语翻译


||给作者留言

4楼: SuperNeil

贡勋等级:公爵
经验值:10492
技术等级:进士
等级分:11006.4
共发贴13篇
共回贴0篇
共登录794次
注册:2007/9/29 9:04:00
Re. 发表于2009/3/27 12:52:00
自己可以去好好研究各种百科全书就可以有理想答案的




Never go backward. Attempt,and do it with all your might. Determination is power! Contact for business cooperation or translation discussion: QQ:183390118 E-mail: lanchanch@126.com http://www.zhubajie.com/task/?welcome=1114950 翻译社区群:27872991


||引用回复||
3楼: 小庆

贡勋等级:子爵
经验值:76
技术等级:秀才
等级分:100
共发贴2篇
共回贴0篇
共登录4次
注册:2009/3/24 19:06:00
Re. 发表于2009/3/26 12:15:00
Thanks for your help,but I am still quiet uncertain whether it can be translated into human chain or human cycle.According to the definition from Wikipedia, A human chain is a form of demonstration in which people link their arms as a show of political solidarity. So any other smart idea?







你还没有个性签名,点击此处可以添加。


||引用回复||
2楼: 莎士比亚

贡勋等级:侯爵
经验值:5033
技术等级:举人
等级分:1146.4
共发贴94篇
共回贴0篇
共登录196次
注册:2007/10/4 17:22:00
Re. 发表于2009/3/25 8:40:00
human chain or human cycle




读万卷书,行万里路。


||引用回复||
1楼: SuperNeil

贡勋等级:公爵
经验值:10492
技术等级:进士
等级分:11006.4
共发贴13篇
共回贴0篇
共登录794次
注册:2007/9/29 9:04:00
Re. 发表于2009/3/25 6:06:00
human chain 就行了




Never go backward. Attempt,and do it with all your might. Determination is power! Contact for business cooperation or translation discussion: QQ:183390118 E-mail: lanchanch@126.com http://www.zhubajie.com/task/?welcome=1114950 翻译社区群:27872991


||引用回复||
页次:1/1 页 转到:
[首页] [上一页][下一页] [尾页]

您要搜索的字符
搜索范围



Sponsored by Totra Technology