六级翻译长难句结构分析100黄金句
>> 欢迎您 登陆翻译论坛 您的身份:游客 | 登陆 | 注册 | 帮助信息 | 精华

统一坊在线翻译网
中国译典
     译典论坛

>>>>译典添词*****译典评注*****公告求译*****博客文章*****会员排行榜 <<<

中国在线翻译网>>译典论坛>>实用翻译
您是本主题第 9739 个阅读者 == 回贴倒排
作者
主题: 六级翻译长难句结构分析100黄金句 [实用翻译]
冬季飘雪


贡勋等级:子爵
经验值:338
技术等级:童生
技术分:.4
共发贴20篇
共回贴0篇
共登录22次
注册:2009/8/17 15:56:00
发表于 2009/8/25 9:12:00
1. The American economic system is, organized around a basically private-enterprise, market- oriented economy in which consumers largely determine what shall be produced by spending their money in the marketplace for those goods and services that they want most.
  [参考译文] 美国的经济是以基本的私有企业和市场导向经济为架构的,在这种经济中,消费者很大程度上通过在市场上为那些他们最想要的货品和服务付费来决定什么应该被制造出来。
  2. Thus, in the American economic system it is the demand of individual consumers, coupled with the desire of businessmen to maximize profits and the desire of individuals to maximize their incomes, that together determine what shall be produced and how resources are used to produce it.
  [参考译文] 因此,在美国的经济体系中,个体消费者的需求与商人试图最大化其利润的欲望和个人想最大化其收入效用的欲望相结合,一起决定了什么应该被制造,以及资源如何被用来制造它们。
  3. If, on the other hand, producing more of a commodity results in reducing its cost, this will tend to increase the supply offered by seller-producers, which in turn will lower the price and permit more consumers to buy the product.
  [参考译文] 另一方面,如果大量制造某种商品导致其成本下降,那么这就有可能增加卖方和制造商能提供的供给,而这也就会反过来降低价格并允许更多的消费者购买产品。
——共享教育网:中华英语学习网www.100yingyu.com整理,更多精彩课程等着您…








你还没有个性签名,点击此处可以添加。
发贴者的其它发贴: 上一篇: 解读CET翻译方法 下一篇: 考研英语的四类词汇


||给作者留言

您要搜索的字符
搜索范围



Sponsored by Totra Technology