汉英时文翻译——政治经济汉译英300句析
>> 欢迎您 登陆翻译论坛 您的身份:游客 | 登陆 | 注册 | 帮助信息 | 精华

统一坊在线翻译网
中国译典
     译典论坛

>>>>译典添词*****译典评注*****公告求译*****博客文章*****会员排行榜 <<<

中国在线翻译网>>译典论坛>>
您是本主题第 4274 个阅读者 == 回贴倒排
作者
主题: 汉英时文翻译——政治经济汉译英300句析 []
Purple Fame


贡勋等级:侯爵
经验值:4239
技术等级:童生
技术分:.4
共发贴206篇
共回贴0篇
共登录232次
注册:2009/7/20 21:34:00
发表于 2012/11/10 13:43:00

[中国对外翻译出版公司]贾文波:汉英时文翻译——政治经济汉译英300句析.pdf

下载地址http://club.topsage.com/thread-455858-1-1.html

出版社:中国对外翻译出版公司
出版时间:2000-01

简介:
  面对着我国又一次兴起的翻译高潮,铭记着翻译事业的崇高使命和我们对翻译界朋友的责任,我们在总结经验、发扬成绩的基础上,郑重推出这套“翻译与实务全书”。我们的想法是:加强策划,体现信息时代和市场经济环境下翻译和新任务和新特点,继续及时反映译学研究、文学翻译和翻译教学最新发展趋势,同时更多地关注科技翻译、法律翻译、商务翻译、新闻翻译等领域的实务,加强针对性,提高实用性,外译中与中译外并重。我们寄诚挚期望广大读者和作者的大力支持与合作,希望朋友们帮助我们实现初衷,继续有所奉献于我国新时期的翻译事业。

作者简介:
  贾文波,男,45岁,1981年大学毕业,曾数次出国进修。多年来一直从事英语口译笔译和翻译教学工作,笔译各种政治经济文件、技术资料数十万字,发表论文十余篇。现任长沙铁道学院外语学院英语副教授。








你还没有个性签名,点击此处可以添加。
发贴者的其它发贴: 上一篇: 奥巴马总统发布2012年联合国日公告 下一篇: Why are couples so mean to single people?眷侣何以难容单身?


||给作者留言

您要搜索的字符
搜索范围



Sponsored by Totra Technology