关于国产CAT软件模糊匹配的一个简单测试
>> 欢迎您 登陆翻译论坛 您的身份:游客 | 登陆 | 注册 | 帮助信息 | 精华

统一坊在线翻译网
中国译典
     译典论坛

>>>>译典添词*****译典评注*****公告求译*****博客文章*****会员排行榜 <<<

中国在线翻译网>>译典论坛>>实用翻译
您是本主题第 8453 个阅读者 == 回贴倒排
作者
主题: 关于国产CAT软件模糊匹配的一个简单测试 [实用翻译]
八分醉


贡勋等级:子爵
经验值:568
技术等级:童生
技术分:0
共发贴26篇
共回贴0篇
共登录22次
注册:2012/8/23 14:23:00
发表于 2012/12/14 16:11:00

  使用CAT软件的人都知道,翻译记忆是其真正的核心之一,然而对于模糊匹配而言,最重要的莫过于模糊匹配,可以说模糊匹配一定程度上决定了软件的优劣性,作者对于目前国产的几款cat进行了一个简单的对比。
  测试的句子:
  原文:米仓山国家级保护区不仅是水青冈属植物的起源中心,也是该属植物的现代分布中心。
  造句:
  1、米仓山国家级保护区不仅是水青冈属植物的起源中心。
  2、米仓山国家级保护区不仅是水青冈属植物的起源地区,也是该属植物的现代分布地区。
  3、米仓山自然保护区不仅是水青冈属植物的起源地区,也是该属植物的现代分布中心。
  4、米仓山省级保护区不仅是水青冈属植物的起源中心,也是该属植物的现代分布中心。
  匹配率(%):
Transmate Tcloud 雅信 雪人 杰译
句1 81.6 54 63 65 60
句2 89.5 94 94 90 84
句3 92.1 88 88 87 80
句4 94.7 94 94 95 92
  简单的四句话,并不能够证明孰优孰劣,所以,具体的还需要自己亲自去体会。
  原文来自机辅翻译论坛:http://bbs.urelitetech.com.cn/thread-622-1-1.html








你还没有个性签名,点击此处可以添加。
发贴者的其它发贴: 上一篇: 什么是UTX文件? 下一篇: 4款国产CAT软件易用性的对比


||给作者留言

您要搜索的字符
搜索范围



Sponsored by Totra Technology