户口簿翻译模板及相关词汇WORD下载
>> 欢迎您 登陆翻译论坛 您的身份:游客 | 登陆 | 注册 | 帮助信息 | 精华

统一坊在线翻译网
中国译典
     译典论坛

>>>>译典添词*****译典评注*****公告求译*****博客文章*****会员排行榜 <<<

中国在线翻译网>>译典论坛>>
您是本主题第 5840 个阅读者 == 回贴倒排
作者
主题: 户口簿翻译模板及相关词汇WORD下载 []
Purple Fame


贡勋等级:侯爵
经验值:4239
技术等级:童生
技术分:.4
共发贴206篇
共回贴0篇
共登录232次
注册:2009/7/20 21:34:00
发表于 2013/2/1 21:29:00
户口簿翻译模板及相关词汇WORD下载  
 
看到网上有不少办理出国签证用的户口簿英文翻译模板,其中很多翻译不准确,甚至闹笑话,或者犯一些严重的原则性错误,可谓“误人子弟”(其中最不可容忍的,是将“民族,民族成分”译为nationality!甚至我所见过的几乎90%的“专业”翻译公司都这么译,真真正正地误人子弟!)。更重要的是,误导签证官,最终白白耽误自己的工夫。现将标准版户口翻译件模板,以及英文个人信息填写指南贴上来,希望能够方便大家。  
译者的专业是法律,经常接触和处理一些外国的法律文件,因此对一些专用名词的翻译还是很有自信的。同时希望英文高手和法律专家对本模板提出宝贵意见,共同完善之,以造福广大网友。  
友情提醒:在填写个人信息内容时,请务必反复核对,确保真实、准确、完整。有时候一个小小的失误甚至笔误,足可以引起签证官的怀疑,平添不必要的麻烦。译者去过10几个国家,多次办理个人签证,这方面的经验教训还是有的。  
 
模板下载:
http://club.topsage.com/thread-2286469-1-1.html








你还没有个性签名,点击此处可以添加。
发贴者的其它发贴: 上一篇: As I Lay Dying节选翻译 下一篇: 奥巴马总统发布美国非洲裔历史月公告(英中对照)


||给作者留言

您要搜索的字符
搜索范围



Sponsored by Totra Technology