请教翻译一些句子。
>> 欢迎您 登陆翻译论坛 您的身份:游客 | 登陆 | 注册 | 帮助信息 | 精华

统一坊在线翻译网
中国译典
     译典论坛

>>>>译典添词*****译典评注*****公告求译*****博客文章*****会员排行榜 <<<

中国在线翻译网>>译典论坛>>翻译词汇
您是本主题第 9202 个阅读者 == 回贴倒排
作者
主题: 请教翻译一些句子。 [翻译词汇]
ROSENBERG


贡勋等级:平民
经验值:21
技术等级:童生
技术分:0
共发贴1篇
共回贴0篇
发表于 2016/5/22 19:50:00
There's a land beyond the river

That they call the sweet forever

And we only reach that shore by faith's decree

One by one we'll gain the portals

There to dwell with the immortals

When they ring the golden bells for you and me

Don't you hear the bells now ringing

Don't you hear the angels singing

'Tis the glory Hallelujah Jubilee

In that far off sweet forever

Just beyond the shining river

When they ring the golden bells for you and me

We shall know no sin or sorrow

In that heaven of tomorrow

When our hearts shall sail beyond the silvery sea

We shall only know the blessing

Of our Father's sweet caressing

When they ring the golden bells for you and me

Don't you hear the bells now ringing

Don't you hear the angels singing

'Tis the glory Hallelujah Jubilee

In that far off sweet forever

Just beyond the shining river

When they ring the golden bells for you and me

When our days shall know their number

When in death we sweetly slumber

When the King commands the spirit to be free

Nevermore with anguish laden

We shall reach that lovely Eden

When they ring the golden bells for you and me

When they ring the golden bells for you and me
ppppp








你还没有个性签名,点击此处可以添加。


||给作者留言

您要搜索的字符
搜索范围



Sponsored by Totra Technology