如何在翻译中轻松发现拼写错误和其他错误
>> 欢迎您 登陆翻译论坛 您的身份:游客 | 登陆 | 注册 | 帮助信息 | 精华

统一坊在线翻译网
中国译典
     译典论坛

>>>>译典添词*****译典评注*****公告求译*****博客文章*****会员排行榜 <<<

中国在线翻译网>>译典论坛>>
您是本主题第 2773 个阅读者 == 回贴倒排
作者
主题: 如何在翻译中轻松发现拼写错误和其他错误 []
QB1238


贡勋等级:平民
经验值:21
技术等级:童生
技术分:0
共发贴1篇
共回贴0篇
发表于 2018/12/14 17:24:00
 
除了处理源语言和目标语言之外,翻译涉及大量的写作。说到写作,可能会出现一些拼写错误,语法错误和其他可能发生的写入错误。没关系,因为这些错误可以通过编辑和校对来解决。编辑和校对你的工作需要耐心并测试你的写作技巧,这些都是防止错误的必要条件。后一个流程可确保您向客户提供的最终翻译质量最高,并证明您作为顶级翻译员的技能。
校对和编辑这两项任务对于提出高质量的翻译工作至关重要。在校对之前进行编辑。编辑侧重于内容的构建。校对主要集中在语言,布局和内容的细节上。它涉及拼写,排版,语法,语言使用,标点符号,格式和风格。由于您已经习惯了自己的工作,因此您可以轻松完成编辑和校对,这可能会留下错误的余地。通过学习如何有效地发现这些错误,使您的翻译工作无误。

以下是一些提示:

大声朗读你完成的工作。这是发现语法和拼写错误的最有效方法之一。它还可以帮助您检查句子流量。请记住,您必须慢慢阅读内容。

虽然您习惯于将翻译工作从开头句子编辑到页面上的最后一个单词,但反过来这样做可能会非常有帮助。从页面底部开始编辑并逐步完成。此方法允许您单独关注单词而不是整体查看句子。

不要依赖拼写检查。虽然拼写检查器可用于检查某些常用单词的拼写,但它通常只标记那些无法识别的单词。首先,大多数拼写检查员都会识别美国英语拼写,除非你已经教过它来识别外来词和替代拼写。由于拼写检查器不会对真正的单词进行任何区分,因此无法检查语法,因此会出现一些拼写错误。对于它来说,单词二也是可以接受的,但其中一个可能不是你想要在内容中使用的单词。

Microsoft Word有一个内置的语法检查器,您可以自定义。定期使用它,虽然就像拼写检查一样,手动检查语法仍然是最好的方法。

如果时间允许,请等待几个小时甚至几天,然后再进行校对。如果你在完成作业后立即校对你的作品,那么你很可能只会浏览整篇作品。这是因为内容在你的脑海中仍然是新鲜的,因此你不会专注于单词而是集中在句子上。

确保仔细检查事实,例如事件,姓名和日期。

大多数作家(译者也是作家)认为最好知道他们经常犯下的拼写错误。当你意识到它们时,你会倾向于更加小心地输入它们。








你还没有个性签名,点击此处可以添加。


||给作者留言

您要搜索的字符
搜索范围



Sponsored by Totra Technology