|
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
|
***** | 知秋一叶在本站回的贴子: | *** |
![]() | |
序号 | 主贴主题 | 主贴作者 | 回贴时间 | 回贴主题 | ||
1 | 求助:翻译蜜蜂养殖场 | 阿P | 2005/8/5 | Nanning Quanjiang Beehouse 这样 | ||
2 | 手机外壳 不很确定? | 知秋一叶 | 2005/8/5 | 谢谢! 我也是这样认为的,但能不能告诉我有关国外的通用称呼 | ||
3 | 好翻译是"查"出来的 | 木X林 | 2005/8/4 | 如果英语好,用途就会越大 该词典符合语言使用特征,该词典出 | ||
4 | 求求了!帮帮忙! | 盈盈 | 2005/8/4 | Lor De Lys Center, represented | ||
5 | 填补了国内空白能够这样译吗? | 木X林 | 2005/8/4 | Bridge/fill the domestic gap | ||