这个句子如何翻译比较好?
>> 欢迎您 登陆翻译论坛 您的身份:游客 | 登陆 | 注册 | 帮助信息 | 精华

统一坊在线翻译网
中国译典
     译典论坛

>>>>译典添词*****译典评注*****公告求译*****博客文章*****会员排行榜 <<<

中国在线翻译网>>译典论坛>>
您是本主题第 8893 个阅读者 == 回贴倒排
作者
主题: 这个句子如何翻译比较好? []
赵赵


贡勋等级:男爵
经验值:243
技术等级:童生
技术分:0
共发贴3篇
共回贴16篇
共登录95次
注册:2005/10/20 9:03:00
发表于 2005/10/21 15:42:00
Where no counsel is, the people fall: but in the multitude of counsellers there is safety.
谢谢了,各位兄弟姐妹!








你还没有个性签名,点击此处可以添加。
发贴者的其它发贴: 下一篇: 关于翻译的书籍,比较易懂的就可以了 下一篇: 救救我吧 兄弟姐妹们啊


||给作者留言

您要搜索的字符
搜索范围



Sponsored by Totra Technology