|
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
|
![]() ![]() |
中国在线翻译网>>译典论坛>> |
==
回贴倒排
|
作者
|
主题: 诸位译员,小女子刚出道,有劳关照一下!! [] |
![]() 感谢诺曼的支持
|
![]() 咪咪大姐说的很精练,精辟和精彩啊!!
|
![]() 需要付出很多,从语言本身到各各领域的知识,尤其是后者,是可持续发展的关键所在!总之,需要远离尘世,静下心来涉猎很多知识。也很无聊,因为翻译没有自己的思想。 口译更具挑战性,当然所要求的综合素质很高。能坚持做一名真正的单一的翻译工作者不易。 如今英语已不能成为一门专业,而仅是一个工具而已,工作、生活更多需要的是阅历、智商与情商等诸多综合因素。
|
![]() 帮忙顶,我也想知道。
|