中国古典名著书名英译
>> 欢迎您 登陆翻译论坛 您的身份:游客 | 登陆 | 注册 | 帮助信息 | 精华

统一坊在线翻译网
中国译典
     译典论坛

>>>>译典添词*****译典评注*****公告求译*****博客文章*****会员排行榜 <<<

中国在线翻译网>>译典论坛>>
您是本主题第 4596 个阅读者 == 回贴倒排
作者
主题: 中国古典名著书名英译 []
@@


贡勋等级:伯爵
经验值:2152
技术等级:秀才
技术分:211
共发贴11篇
共回贴0篇
共登录675次
注册:2007/7/23 21:23:00
发表于 2007/9/21 16:00:00
中国古典名著书名英译

1.《三国演义》Three Kingdoms or Romance of The Three Kingdoms 


2.《水浒传》The Water Margin or the Outlaws of the Marsh 


3.《西游记》Story of a Journey to the West or The Pilgriage to the West 


4.《红楼梦》A Dream in Red Mansions or A Red-Chamber Dream 


5.《聊斋志异》Strange Stories from a Scholar''s Studio 


6.《大学》The Great Learning 


7.《中庸》The Doctrine of the Mean 


8.《论语》The Analects of Confucius 


9.《孟子》The Words of Mencius 


10.《诗经》The Book of Songs 


11.《书经》The Book of History 


12.《易经》The Book of Changes 


13.《礼记》The Book of Rites 


14.《春秋》The Spring and Autumn Annals 


15.《山海经》Mountain and Sea Classics 


16.《战国策》Stratagems of the Warring States 


17.《史记》Records of the Grand Historian 


18.《世纪新说》New sayings of the World 


19.《西厢记》Romance of the Western Chamber 








翻过千山万水,风景这边独好; 译罢千言万语,方恨知之太少!
发贴者的其它发贴: 上一篇: 合同翻译的第一步——读懂合同文件 下一篇: 中文最常用100句短语地道英文


||给作者留言

投票结果:得鲜花1支,
7楼: gordonq

贡勋等级:子爵
经验值:51
技术等级:童生
等级分:0
共发贴1篇
共回贴1篇
共登录14次
注册:2007/1/31 11:51:00
Re. 发表于2007/10/25 8:44:00
do u know how to translate <老子> or <道德经>?thanks




Life is a race against the clock.


||引用回复||
6楼: 天马行空水

贡勋等级:伯爵
经验值:210
技术等级:童生
等级分:0
共发贴0篇
共回贴0篇
共登录36次
注册:2006/11/21 22:36:00
Re. 发表于2007/10/24 10:46:00
不错,值得借鉴。




你还没有个性签名,点击此处可以添加。


||引用回复||
5楼: Ellaine

贡勋等级:男爵
经验值:30
技术等级:童生
等级分:0
共发贴1篇
共回贴0篇
共登录0次
注册:2007/10/12 19:11:00
Re. 发表于2007/10/12 19:16:00
这翻译....读起来有点拗口




你还没有个性签名,点击此处可以添加。


||引用回复||
4楼: 草鱼

贡勋等级:伯爵
经验值:803
技术等级:秀才
等级分:127
共发贴0篇
共回贴0篇
共登录52次
注册:2007/10/10 10:56:00
Re. 发表于2007/10/11 14:25:00
THANK YOUR!




你还没有个性签名,点击此处可以添加。


||引用回复||
3楼: larryathena

贡勋等级:侯爵
经验值:9712
技术等级:进士
等级分:10433.6
共发贴41篇
共回贴0篇
共登录386次
注册:2007/9/18 11:05:00
Re.好贴! 发表于2007/10/11 0:13:00
顶一下!




杏花烛影方始醉,看断天涯泪始干!


||引用回复||
2楼: @@

贡勋等级:侯爵
经验值:2152
技术等级:秀才
等级分:211
共发贴11篇
共回贴0篇
共登录675次
注册:2007/7/23 21:23:00
Re. 发表于2007/9/22 9:52:00
呵呵,你真逗





翻过千山万水,风景这边独好; 译罢千言万语,方恨知之太少!


||引用回复||
1楼: songwenyi

贡勋等级:侯爵
经验值:5989
技术等级:进士
等级分:10630.4
共发贴13篇
共回贴42篇
共登录584次
注册:2006/4/4 11:50:00
Re.好东西! 发表于2007/9/21 22:40:00
好东西!谢了.




世事洞明皆学问 人情练达即文章


||引用回复||
页次:1/1 页 转到:
[首页] [上一页][下一页] [尾页]

您要搜索的字符
搜索范围



Sponsored by Totra Technology