网络术语英文缩写翻译
>> 欢迎您 登陆翻译论坛 您的身份:游客 | 登陆 | 注册 | 帮助信息 | 精华

统一坊在线翻译网
中国译典
     译典论坛

>>>>译典添词*****译典评注*****公告求译*****博客文章*****会员排行榜 <<<

中国在线翻译网>>译典论坛>>译者之家
您是本主题第 10632 个阅读者 == 回贴倒排
作者
主题: 网络术语英文缩写翻译 [译者之家]
大毛毛


贡勋等级:子爵
经验值:311
技术等级:童生
技术分:4.8
共发贴14篇
共回贴0篇
共登录30次
注册:2008/3/25 13:30:00
发表于 2008/5/3 9:15:00
这些英文缩写相信学过网络的人平时应该多次见到吧、、、、看一看多少应该会对你有点帮助!
LAN   局域网 
WAN   广域网 
UTP   非屏蔽的双绞线 
STP   屏蔽的双绞线 
ATM   异步传输模式 
FDDI   光纤分布式数据接口 
CSMA/CD   载波侦听多路访问方法 
MSAU   多站访问单元 
ATM   异部传输模式 
PVC   永久虚拟回路 
Hub   集线器 
PSTN   公共交换电话网 
ISDN   综合业务数字网 
ADSL   非对称数字用户线路 
Bridge   网桥 
Switch   交换机 
Router   路由器 
Gateway   网关 
VPN   虚拟专用网络 
PRI   主数率接口 
BRI   基本数率接口 
MAC   媒体访问控制 
OSI   开放式系统互连 
TCP/IP   传输控制协议/网际协议 
IPX/SPX   网际数据包交换/系列数据包交换 
FTP   文件传输协议 
SMTP   简单邮件传输协议 
TCP   传输协议 
IP   网际协议 
AppleTalk 可路由协议组 
IrDA   红外线数据协议 
SLIP   串行线路网际协议 
PPP   点到点协议 
PPTP   点到点隧道协议 
L2TP   第二层隧道协议 
IPsec   Internet协议安全 
NetBEUI   NetBIOS增强型用户接口 
HTTP   超文本传输协议 
UDP   用户报文协议 
ARP   地址解析协议 
ICMP   Internet控制报文协议 
IGMP   Internet组管理协议 
DNS   域名系统 
WINS   Windows Internet名称服务 
UDP   用户数据报协议 
CRC   循环冗余码校验 
DHCP   动态主机配置协议 
APIPA   自动私有IP地址 
CIDR   无类域内路由选择 
URL   统一资源定位符 
NAT   网络地址翻译器 
IANA   Internet分配数据机构 
WWW   万维网 
NCSA   国家计算机安全协会 
ITSEC   信息技术安全评价标准 
CSE   通信安全机构 
OUs   目录林的组织单元 
PKI   公用密钥基础结构 
ACE   访问控制条目 
EFS   加密文件系统 
S/MIME   安全的多目标邮件扩展 
TLS   传输层安全 
PAP   密码认证协议 
GPO   组策略对象








你还没有个性签名,点击此处可以添加。
发贴者的其它发贴: 上一篇: 德语翻译相关的在线词典(必备) 下一篇: 薪酬待遇相关词汇的英文翻译


||给作者留言

投票结果:得鲜花1支,
5楼: 真可译

贡勋等级:伯爵
经验值:179
技术等级:秀才
等级分:105.2
共发贴0篇
共回贴0篇
共登录24次
注册:2009/6/9 11:22:00
Re. 发表于2009/6/9 17:26:00
对,列出原文全称意义就更大了!




非常译:-)


||引用回复||
4楼: 飞侠

贡勋等级:男爵
经验值:14
技术等级:童生
等级分:0
共发贴0篇
共回贴0篇
共登录2次
注册:2009/4/9 11:00:00
Re. 发表于2009/4/13 16:18:00
不错,对我还有点帮助




你还没有个性签名,点击此处可以添加。


||引用回复||
3楼: 红蓝图图

贡勋等级:伯爵
经验值:636
技术等级:秀才
等级分:114
共发贴2篇
共回贴0篇
共登录18次
注册:2009/2/12 9:46:00
Re. 发表于2009/2/15 16:12:00
很不错啊,正好补充些网络名词,不然还要去查




你还没有个性签名,点击此处可以添加。


||引用回复||
2楼: SuperNeil

贡勋等级:公爵
经验值:10492
技术等级:进士
等级分:11006.4
共发贴13篇
共回贴0篇
共登录794次
注册:2007/9/29 9:04:00
Re. 发表于2008/7/19 12:46:00
多点就好了,哈哈




Never go backward. Attempt,and do it with all your might. Determination is power! Contact for business cooperation or translation discussion: QQ:183390118 E-mail: lanchanch@126.com http://www.zhubajie.com/task/?welcome=1114950 翻译社区群:27872991


||引用回复||
1楼: 半瓶醋

贡勋等级:男爵
经验值:35
技术等级:童生
等级分:0
共发贴0篇
共回贴0篇
共登录6次
注册:2008/7/19 3:12:00
谢谢楼主,要是把英文全称一起列出来就更好了,容易记住。 发表于2008/7/19 4:27:00





你还没有个性签名,点击此处可以添加。


||引用回复||
页次:1/1 页 转到:
[首页] [上一页][下一页] [尾页]

您要搜索的字符
搜索范围



Sponsored by Totra Technology