|
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
|
![]() ![]() |
中国在线翻译网>>译典论坛>>名片翻译 |
您是本主题第 3206 个阅读者
==
回贴倒排
|
作者
|
主题: "之三"到底怎样译还是不译 [名片翻译] |
![]() 一些地名, 譬如"1栋801室之三" 到底 "之三" 需要翻译吗? 如果要怎么译好. 是用于注册登机的. 谢谢!
|
![]() 之三就简单地译作:-3 是最合适的,我的见解.
|
![]() part 好些,表示有隔离
|
![]() Simply use "No", I think.
|
![]() 肯定需要译出来的
|
[首页] [上一页][下一页] [尾页]
|