●美国州名的来源● 有兴趣的看一下:)
>> 欢迎您 登陆翻译论坛 您的身份:游客 | 登陆 | 注册 | 帮助信息 | 精华

统一坊在线翻译网
中国译典
     译典论坛

>>>>译典添词*****译典评注*****公告求译*****博客文章*****会员排行榜 <<<

中国在线翻译网>>译典论坛>>
您是本主题第 4360 个阅读者 == 回贴倒排
作者
主题: ●美国州名的来源● 有兴趣的看一下:) []
嘟啦果果


贡勋等级:子爵
经验值:814
技术等级:童生
技术分:3
共发贴36篇
共回贴0篇
共登录25次
注册:2008/8/25 17:42:00
发表于 2008/10/23 13:47:00
地名志或地名研究(Toponymy)属于历史语言学范畴。历史语言学家对地名的来源作了相当的研究。美国内务部曾汇集了一批能干的语言学家,成立了专门机构,其任务是对美国的地名来源进行研究,给以准确的解释。在美国的地名中,一半以上始源于印第安语。其余的始源于欧洲,如纪念皇帝皇后,或某一特殊地区,还有是为纪念历史重要人物及记载历史活动的。 


由于语言和文化是休戚相关的,人们通过研究地名的始源,可以了解关于这个国家的背景。历史活动,甚至价值观。笔者从不同的资料汇集了美国洲名的来源,供学习研究英语、美国历史与文化的人们参考。 

ALABAMA(阿拉巴马): 
来源于巧克陶印第安语,意思是"thicket-clearers" 或者"vegetation-gatherers","拓荒者"或者“打草人”。 

AlASKA(阿拉斯加): 
来源于阿留申语,意思是"great land"或"that which the seas breaks  
against","伟大的土地"或"分割海的地方"。 

ARIZONA(亚利桑那): 
来源于印第安语"Arimnac",意思是"hule spring","小泉水"。 

ARKANSAS(阿肯色): 
来源于印第安语,意思是"a breeze near the ground","靠近地面的微风"。 

CALIFORNIA(加利福尼亚): 
来源于法语"Califerne",是一部11世纪法国史诗中所想象的地方。 

COLORADO(科罗拉多): 
来源于西班牙语,意思是"ruddy"或"red","红色的"。 

CONNETICUT(康涅狄格): 
来源于印第安语,意思是"beside the long tidal river", "在长长的潮河旁"。 

DELAWARE(德拉华): 
纪念托马斯·魏斯特爵士"Sir Thomas West, Lord De La Warr",德拉华河和德拉华湾也以此命名。 

FLORIDA(佛罗里达): 
来源于西班牙语,意思是"feast flowers(Easter)","花的节日",即复活节。 

GEORGIA(乔治亚): 
纪念英国的乔治二世皇帝。In honor of George II of England. 

HAWAII(夏威夷): 
来源不确定。这个群岛可能是以其发现者夏威夷·罗亚(Hawaii Loa) 命名,也可能以传统的波利尼西亚人的家乡Hawaii or  
Hawaiki命名。 

IDAHO(爱达荷): 
来源于印第安语,意思是:"gem of the mountains", "山中的宝石";另一种说法的意思是"Good morning""早上好"。 

ILLINOIS(伊利诺): 
来源于印第安语加上法语后缀,意思是"tribe of superior men","贵人的土地"。 

INDIANA(印第安纳): 
来源于印第安语,意思是:"land of Indians","印第安人的土地"。 

IOWA(依阿华): 
来源于印第安语,意思是"the beatiful land","这块美丽的地方",另一种说法是"the sleepy ones","爱睡觉的人们"。 

KANSAS(堪萨斯): 
来源于苏族印第安语,意思是"people of the south wind", "南风的人们"。 

KENTUCKY(肯塔基): 
来源于易洛魁印第安语"Ken-tah-ten",意思是"land of tomorrow"or"the dark or bolldy  
ground","希望的土地",或"黑色的沃上"。 

LOUISIANA(路易斯安那): 
纪念法国路易十四世皇帝,"In honor of Louis XIV fo France". 

MAINE(缅因): 
纪念英国查理一世皇后海丽塔·玛丽亚,"Henrietta Maria, Queen fo Charles I of  
England"据说她拥有过法国的缅因省,"The province of Mayne in France" 

MARYLAND(马里兰): 
纪念英国查理一世皇后海丽塔·玛丽"In honor of Henrietta Maria, Queen of Charles I of  
England". 

MASSACHUSETTS(麻萨诸塞): 
来源于印第安语,意思是"great mountain place","伟大的山地"。 

MICHIGAN(密执安): 
来源于印第安语,意思是"great lake"or"big water","大湖"。 

MINNESOTA(明尼苏达): 
来源于达科他印第安语,意思是"sky-tinted water", "天色的水域"。 

MISSISSIPPI(密西西比): 
来源于印第安语,意思是"father of waters","水之父"。 
 
 
 
MISSOURI(密苏里): 
来源于印第安语, 意思是"town of the Large canoes","大独木舟之乡"。 

MONTANA(蒙大拿): 
由J.M.阿西从拉丁词典中选的词,是拉丁化的西班牙语,意思不详。 

NEBRASKA(内布拉斯加): 
来源于澳托印第安语,意思是"flat water","平川之水"。 

NEVADA(内华达): 
来源于西班牙语,意思是"snow-capped","雪山"。 

NEW HAMPSHIRE(新罕布什尔): 
来源于英国的罕布什尔郡,"Hampshire"。 

NEW JERSEY(新泽西): 
来源于海峡的泽西岛,"the Channel Isle of Jersey"。 

NEW MEXICO(新墨西哥): 
来源于墨西哥,"the country of Mexico"。 

NEW YORK(纽约): 
纪念英国的约克公爵,"In honor of the English Duke of York"。 

NORTH CAROLINA(北卡罗来纳): 
纪念英国的查理一世,"In honor of Charles I of England". 

NORTH DAKOTA(北达科他): 
来源于达科他印第安语,意思是"allies" or "leagued","同盟"或"联盟"。 

OHIO(俄亥俄): 
来源于印第安<








你还没有个性签名,点击此处可以添加。
发贴者的其它发贴: 上一篇: 泰戈尔诗歌节选50篇(英汉对照) 下一篇: 经典唐诗英汉对照


||给作者留言

3楼: Miamiao

贡勋等级:平民
经验值:0
技术等级:童生
等级分:0
共发贴0篇
共回贴0篇
共登录2次
注册:2021/2/3 17:00:00
Re. 发表于2021/2/8 13:37:00
谢谢分享。没想到地名的由来和翻译也这么有趣,值得多去学习。




你还没有个性签名,点击此处可以添加。


||引用回复||
2楼: Francisco_11

贡勋等级:伯爵
经验值:275
技术等级:童生
等级分:0
共发贴0篇
共回贴0篇
共登录86次
注册:2007/9/4 9:33:00
Re. 发表于2008/11/20 11:57:00
谢谢分享




你还没有个性签名,点击此处可以添加。


||引用回复||
1楼: SuperNeil

贡勋等级:公爵
经验值:10492
技术等级:进士
等级分:11006.4
共发贴13篇
共回贴0篇
共登录794次
注册:2007/9/29 9:04:00
Re. 发表于2008/10/23 21:06:00
类似的美国文化还是真值得去了解了解的




Never go backward. Attempt,and do it with all your might. Determination is power! Contact for business cooperation or translation discussion: QQ:183390118 E-mail: lanchanch@126.com http://www.zhubajie.com/task/?welcome=1114950 翻译社区群:27872991


||引用回复||
页次:1/1 页 转到:
[首页] [上一页][下一页] [尾页]

您要搜索的字符
搜索范围



Sponsored by Totra Technology