Today’s Phrase If you are ’up to your neck’ in something it means you are really busy with it or involved in it. 如果什么事情“up to your neck” ,很形象,就是说你被某事深深的缠住无法脱身,忙的不可开交。
For example: I’m really up to my neck in work. It’s the end of the financial year and I have so many accounts to finish. 我的工作忙的不可开交,财政年底,我还有账要做。
Tony owes the bank a lot of money. He’s up to his neck in debt. 托尼欠银行很多钱。他现在是债务缠身。
I’d love to join you this weekend but I really can’t. I’m up to my neck in revision for my final exams. 我太想和你们周末一起玩儿了,但是我去不了,期末考试复习忙得让我脱不开身。
Don’t confuse it with A pain in the neck. If someone or something is ’a pain in the neck’, it is very annoying. 别把“a pain in the neck ”和“up to your neck” 搞混了,“A pain in the neck ”是指烦事缠身。
Your sister is a real pain in the neck. She’s been playing that Rihanna song all afternoon. 你妹妹把我烦透了,她放了整整一下午Rihanna 的歌。
Interesting fact The lagoon city of Venice is famous for its canals, but it is also regularly swamped by floods and high tides. The highest level of flooding in recent history was in 1966 when waters rose by 1.8m. 水城威尼斯以错综的河道著称,但这里也难逃洪水的洗礼。历史上威尼斯最高洪水水位记录是1996年大洪水,威尼斯水位上涨1.8米