单打独斗不得行,项目还需多人做
>> 欢迎您 登陆翻译论坛 您的身份:游客 | 登陆 | 注册 | 帮助信息 | 精华

统一坊在线翻译网
中国译典
     译典论坛

>>>>译典添词*****译典评注*****公告求译*****博客文章*****会员排行榜 <<<

中国在线翻译网>>译典论坛>>
您是本主题第 5876 个阅读者 == 回贴倒排
作者
主题: 单打独斗不得行,项目还需多人做 []
只会一点儿翻译


贡勋等级:子爵
经验值:416
技术等级:童生
技术分:0
共发贴15篇
共回贴0篇
共登录20次
注册:2012/9/25 10:19:00
发表于 2012/12/6 15:33:00
付费软件亏不亏,加送一个VM,团队翻译好管理,项目经理看你行。

VM是个啥子玩意儿,好用么?嗨,用了Transmate你就懂。

通常CAT软件网络版(或者叫做正式版)都需要项目管理端与之配合,才能发挥其项目管理的作用,但有些软件翻译端与管理端分开收费,大家会觉得其实挺不划算。Transmate软件提供了免费单机版已经有了基本功能,对于不需要另行提供语料库的译员已经足够,在付费版若不多开放更多功能,就不太合理了。所以我们的项目管理端TransmateVM是随付费版赠送的,价格比那些分别收费的CAT软件要亲民得多。

让我们来看看Transmate项目管理软件有些什么看家本领吧。

  Transmate项目管理端是一个集项目分发、译员指派、隐藏相同文字等一体的系统。通过项目管理端可实时监控稿件翻译进度,减少项目交付风险。同时该系统可对文件进行预处理,隐藏相同的文字,降低项目成本。


  实时监控稿件进度
  通过项目管理端可以实时地查看译员对翻译任务的完成情况,完成进度以百分比显示,通过对项目进度的把握,减少项目交付风险。

  稿件预处理
  当项目建立对文件进行拆分的时候,程序会自动把文件和术语库进行对比,如果遇到相同的句子,就会自动显示出翻译结果或者进行隐藏。

  隐藏相同文字
  当文件导入后,Transmate程序将对文件预处理,通过与术语库的对比,程序将相同的句子进行隐藏,直接调用术语库中的翻译。

  查找译员
  管理员通过项目管理端可以实现对译员的管理,对译员进行查找、增加、删除、修改。

  分发稿件
  通过项目管理端可以把需要翻译的稿件进行拆分,然后把任务分发给各个译员。








你还没有个性签名,点击此处可以添加。
发贴者的其它发贴: 上一篇: 飞一般的跨越,非一般的体验 下一篇: 传神与Transmate孰优孰劣


||给作者留言

您要搜索的字符
搜索范围



Sponsored by Totra Technology