|
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
|
![]() | |
| |
***** | 在本站发的贴子: | *** |
新窗口 | 主 题 | 点击 | 回复 | 作者 | 最后更新 | 回复人 |
![]() | 信用证相关英语短句 | 10970 | 19 | 木X林 | 2009/1/31 17:59:00 | 游客 |
![]() | 公共场所双语标识英文译法 :医疗卫生部分 | 8232 | 1 | 木X林 | 2009/1/27 22:08:00 | 游客 |
![]() | 奥巴马的就职演说 | 5483 | 2 | 木X林 | 2009/1/27 22:05:00 | 游客 |
![]() | 北京市公共场所双语标识英文译法——第四部分 体育场馆 | 11935 | 0 | 木X林 | 2009/1/20 21:23:00 | - |
![]() | 北京市公共场所双语标识英文译法:道路交通部分 | 6159 | 3 | 木X林 | 2009/1/20 21:00:00 | 木X林 |
![]() | 北京市公共场所双语标识英文译法-通则 | 11333 | 0 | 木X林 | 2009/1/20 20:46:00 | - |
![]() | The Story of Pu’er Tea | 14158 | 0 | 木X林 | 2009/1/18 15:56:00 | - |
![]() | 语法集萃 | 12189 | 16 | 木X林 | 2008/10/9 18:41:00 | 游客 |
![]() | 写在太阳风地址翻译机V2.5完工之际 | 5112 | 1 | 木X林 | 2008/7/23 18:49:00 | 游客 |
![]() | 中国翻译界概况 | 4607 | 5 | 木X林 | 2008/4/22 17:31:00 | 游客 |
![]() | 口译工作种类详述 | 5110 | 2 | 木X林 | 2008/4/7 11:23:00 | 游客 |
![]() | 琼台仙谷一游 | 3853 | 1 | 木X林 | 2008/3/19 20:13:00 | 游客 |
![]() | 本站将推出"翻译威客"工作平台 | 7680 | 25 | 木X林 | 2008/1/27 9:24:00 | 游客 |
![]() | "三好学生"的译法 | 11994 | 28 | 木X林 | 2007/12/13 17:41:00 | 游客 |
![]() | 译典杂谈(第1期):译典设想探源 | 15794 | 108 | 木X林 | 2007/10/29 19:27:00 | 游客 |
![]() | 彩印包装词汇 | 12637 | 0 | 木X林 | 2007/10/21 21:42:00 | - |
![]() | 寻求标准翻译文本 | 13397 | 0 | 木X林 | 2007/10/16 14:18:00 | - |
![]() | PCB电路板工厂内部术语 | 13859 | 0 | 木X林 | 2007/10/16 14:10:00 | - |
![]() | 网站更新公告 | 5147 | 6 | 木X林 | 2007/10/12 21:41:00 | 游客 |
![]() | a dog in the manager;a horse p... | 10395 | 21 | 木X林 | 2007/7/1 13:13:00 | 游客 |