|
统一坊在线翻译网 中国译典 译典论坛 |
|
主题数目:54 页数:3/3 |
| |
***** | 在本站发的贴子: | *** |
新窗口 | 主 题 | 点击 | 回复 | 作者 | 最后更新 | 回复人 |
看看这个长句子该如何用汉语来讲的好!! | 3512 | 4 | 诺曼 | 2005/8/27 11:07:00 | 诺曼 | |
有点困惑,请指点一二!! | 2906 | 2 | 诺曼 | 2005/8/18 23:10:00 | 诺曼 | |
有妹妹给我出的题! | 2917 | 3 | 诺曼 | 2005/8/4 9:47:00 | randsa | |
看看这条标语,这样翻译可好? | 3801 | 5 | 诺曼 | 2005/7/16 16:09:00 | 诺曼 | |
看看这句怎办好呢,有妹妹对我讲的呵!! | 3357 | 3 | 诺曼 | 2005/6/27 11:37:00 | 悠哈悠哈 | |
如何“还以颜色”? | 3177 | 3 | 诺曼 | 2005/6/15 17:01:00 | randsa | |
致辞这样翻译可否? 咪咪,tangtang 和Randsa ... | 3644 | 3 | 诺曼 | 2005/6/5 15:10:00 | randsa | |
看看这样的称谓和特色表达怎样翻译,挺有意思的 | 3731 | 5 | 诺曼 | 2005/6/5 15:09:00 | randsa | |
踏遍青山人未老。。。。。。 | 3112 | 5 | 诺曼 | 2005/5/26 16:24:00 | randsa | |
给斑竹提个建议,仅供参考!! | 3034 | 2 | 诺曼 | 2005/5/25 11:13:00 | 有聊无聊 | |
焦点词组翻译! | 3568 | 4 | 诺曼 | 2005/5/23 10:12:00 | maggie | |
One stone kills two birds! | 12334 | 0 | 诺曼 | 2005/5/21 13:25:00 | - | |
请看一看怎样译才好呢 | 3205 | 4 | 诺曼 | 2005/5/3 23:04:00 | 诺曼 | |
小弟对此方面(诗歌)不怎熟悉,还请各位大虾出手相助哟!! | 3337 | 5 | 诺曼 | 2005/5/2 19:51:00 | 高山 |