|
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
|
***** | 一枝独秀在本站回的贴子: | *** |
![]() | |
序号 | 主贴主题 | 主贴作者 | 回贴时间 | 回贴主题 | ||
2 | 翻译“丝头”(注:金属方面的) | 夏侯憞 | 2006/12/5 | thread | ||
3 | extra money earning 是什么意思? | 龙龙 | 2006/10/9 | of course | ||
4 | What can Ido for you ?怎么翻译?(我是... | 蒙山情 | 2006/8/25 | 相当于“Can I help you?” | ||
5 | 请问“大专毕业”标准译法 | 一枝独秀 | 2006/6/9 | Thank you! Thank all of you! | ||
6 | 请问“大专毕业”标准译法 | 一枝独秀 | 2006/6/9 | Thank you! Thank all of you! | ||
7 | 救命!It takes two to make a quar... | wsmmwsmm | 2006/5/31 | I think so. | ||
8 | "三好学生"的译法 | 木X林 | 2006/5/29 | 有道理,很多中国特有名词翻译起来令人头痛,最好是与国外的类似 | ||
9 | 商务写作:英语书信的格式和称谓差异 | Ann | 2006/5/11 | very useful! | ||
10 | 外贸报价单面面观 | lightingspecialist | 2006/5/11 | 为什么不是中英文对照? | ||
11 | help | mengtuoling | 2006/4/30 | To improve your English level, | ||
12 | 泣求:企业法人 | zjdingli | 2006/4/11 | enterprise legal representive | ||
13 | 常用口语十句 | 游客 | 2006/4/7 | Interesting! | ||
14 | 因特网辅助翻译(IAT)技巧浅议 | 木X林 | 2006/4/4 | 希望斑竹多发表此类文章,很有益处。谢谢! | ||
15 | 想交些英文翻译的朋友 | echon | 2006/3/30 | 452097559 | ||
16 | 你和你老板的区别--- 轻松一刻 | 人在职场 | 2006/3/24 | I like it! | ||
17 | 尊重知识产权,推动自主创新(附参考译文) | 人在职场 | 2006/3/16 | 确实不错,希望多发表此类贴子。 | ||
18 | 尊重知识产权,推动自主创新(附参考译文) | 人在职场 | 2006/3/16 | 确实不错,希望多发表此类贴子。 | ||
19 | 英语中最美的十大精典爱情句子(ZT) | dodo | 2006/3/2 | very good | ||
20 | how to learn English | 武士 | 2006/2/20 | The most important thing is th | ||
21 | 中国大陆翻译市场介绍 | 人在职场 | 2006/1/16 | 深有同感。翻译工作不被重视是普遍现象。而市场上劣质的翻译公司 | ||
22 | 有趣的中英文对照(女人篇) | 忘穿秋水 | 2006/1/10 | very interesting! | ||
23 | 来自中国译典的祝福!! | 木X林 | 2005/12/20 | It is very interesting! Thank | ||
24 | 请问注册税务师是这样说吗? | 一枝独秀 | 2005/12/19 | 谢谢! | ||
25 | 翻译佳作欣赏----of love(论爱情) | 人在职场 | 2005/12/13 | 太深奥了吧 | ||
26 | a dog in the manager;a horse p... | 木X林 | 2005/12/13 | 很有意思!希望版主多发类似的贴子! | ||
27 | 如何全面提高翻译水平(众位译友的希冀啊) | 人在职场 | 2005/12/6 | 深有同感.总结得不错. | ||
28 | 译典杂谈(第1期):译典设想探源 | 木X林 | 2005/12/1 | 非常实用.对我的帮助很大.谢谢! | ||
29 | 商务合同英译注意 | 木X林 | 2005/9/30 | Thank you! It is really helpfu | ||