草堂译场是中国历史上第一座规模巨大的国立翻译译场。创建于公元401年,距今已有一千六百余年,场主为中国著名的翻译大家鸠摩罗什。鸠摩罗什在长安生活了十三年,译经说法,共主译了经、律、论、杂传等共三十五部、二百九十四卷,内容精湛,辞义通达。为中国大乘佛教的建立与发展,奠定了坚实的基础,做出了巨大贡献。一千多年来草堂译场的作品影响巨大且深远。
现在,一个崭新的翻译服务机构“西安草堂译场翻译有限公司”正式挂牌成立了,草堂译场的目标是成为享誉全球的专业语言服务供应商,让草堂译场再次成为世界文化的交合地、传播地、创造地。信念引导我们前进,努力注定我们成功。
“诚信做人,服务社会”的企业文化,以及草堂译场的一系列“翻译品牌意识和服务品质教育”活动,已得到众多专业译者的高度认可,并汇聚了在各行业领域有多年专业翻译经验的翻译精英。在瞬息万变的商业环境下为全球客户提供永恒不变的高品质的高端笔译、陪同翻译、同声传译、交替传译等翻译服务。主要语种:英语、法语、日语、俄语、韩语、德语、西语和众多小语种。 草堂译场以国家相关行业标准为基本标准,结合公司的“品质化、品牌化”要求,制定了一整套企业标准《翻译流程标准化工作》《翻译译件标准化工作指南》《翻译质量内监条例》等。为早日成为翻译行业的领军企业,为中国翻译企业走上世界舞台奠定了坚实的基础。 草堂译场的所有员工都明白,仅有热情和努力是不够的,只有不断的学习和提高自我,才能面临翻译行业越来越激烈的挑战,才能把握不断涌现的新技术、新行业带来的新课题。 草堂译场愿与广大翻译用户建立长期友好的合作关系,希望通过我们的品质服务得到您的认可和信任,借助您的力量使草堂译场的影响力和知名度进一步加强和扩大。谢谢您的关注。
原文地址:http://www.ctyct.com/about.asp |