« | may 2025 | » | 日 | 一 | 二 | 三 | 四 | 五 | 六 | | | | | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | |
| 公告 |
暂无公告... |
Blog信息 |
blog名称:dingzi 日志总数:157 评论数量:3 留言数量:0 访问次数:472878 建立时间:2009年2月1日 广告位招租 |

| |
[天天译]日译中,天天译-3 dingzi日译中 发表于 2009/2/4 11:08:00 |
原文:
(1)厚さが0.2nm以上60nm以下のストリップ状の導電体層、好ましくは金属層とこの導電体層の厚さ以上の厚さを有する誘電体層との周期構造体からなる薄片をその層が互いに交差し、かつ、導電体層のエッジ同士が所定の記憶媒体を介して対向するように少なくとも2枚重ねた構造を用いて記憶素子を構成する。 (2)第1および第2の表面を有するとともに、前記第1の表面から前記第2の表面に連通する少なくとも一つの開口と、前記第1および前記第2の表面の少なくとも一つの表面に設けられた周期的表面形状とを有する導電性薄膜を備え、前記第1の表面に入射し前記開口を通じて前記第2の表面側へ伝送される光の強度が、前記周期的表面形状がない場合に比べて増強される光学素子であって、前記周期的表面形状が、周期長の異なる第1および第2の周期的表面形状を有し、前記第2の周期的表面形状の周期長が、前記第1の周期的表面形状の周期長の1/2の奇数倍に実質的に等しいことを特徴とする光学素子。 (3)「基体」は、その構造が既知のまたは未知の各種の生体物質が、予め定められた位置に固定された固体であって、その固体上の位置を測定することによって、その生体物質を特定することができるものをいう。特に、前記生体物質と結合する可能性がある目的生体物質を光標識要素と結合させて標識化したものを溶液中に懸濁させたものに前記基体を接触させた後洗浄し、前記目的生体物質が前記基体の生体物質と結合しているか否か、結合しているならば、その基体上の位置はどこかを、前記光標識要素を検出することによって測定するために用いる。 译文: (1)由厚度0.2nm以上、60nm以下的带状导电层(最好是金属层)和厚度大于该导电层的感应电层构成波状结构体,使这种波状结构体组成的薄片互相交错;而且,导电层边缘介于所定智能介质之间,其位置相对;这样,至少用两片重叠结构体构成存储元件。 (2)当存在第一和第二表面时,在与第一表面和第二表面连通的至少一个开口上,以及在第一表面和第二表面中至少一个表面上,备有波状导电薄膜;从第一表面透过的光通过开口传播到第二表面一侧,与表面不是波状的情况相比,其光度有所增强,该光子是光度更强的光子;其特点是:波状有波长不等的第一种和第二种两种波状,第二种波状的波长是第一种波状波长的1/2的奇数倍。 (3)所谓「基体」是指,其结构为已知或未知的各种生物物质,在预定位置固定着固体,通过检测该固体的位置,就可以确认测定该生物物质的那一部分。特别用于,使有可能与生物物质结合的目标生物物质与光识别元素结合,把识别过的物质悬浮在溶液中,再将基体与该物质接触后洗净,而后看目标生物物质能否与基体生物物质结合,如果能结合,那末该基体上的位置用于利用检测出光识别元素的方法测定某个地方。 |
|
|