China Translation Blog     powered by www.chinafanyi.com 2007


«may 2025»
123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031


公告
暂无公告...

我的分类(专题)

日志更新

最新评论

留言板

链接


Blog信息
blog名称:dingzi
日志总数:157
评论数量:3
留言数量:0
访问次数:473059
建立时间:2009年2月1日


广告位招租





[诗和歌]日译中,天天译-17
dingzi日译中 发表于 2009/2/12 5:56:00

诗和歌-5

雨のち虹色

黙ってないで僕に話してよ

どんな問題も一人で乗り越えて

行けるなんてNO...

笑って泣いてそんな毎日が

退屈に思えるかもしれないけど

それがあるべき姿~

いつも格好つけて余計な見栄張って

何だってわが身一つで乗り超えてきた

みたいな顔しても気が付けば

また誰かの傘で雨宿り~

人は誰も一人では決して生きては行けないから

あなたの傍には僕ができるだけいてあげよう

いまここにいられるのは決して当たり前ではなくて

いつも誰かに今日もどこかで

はら支えられてる

いつも誰かに今日もどこかで

また支えられてる~

/

雨后挂彩虹,

切莫沉默对我言。

个人超越不管难,

竟说还能成,不行啊、、、。

哭笑不得那些天,

或许无聊心厌倦,

姿态尚且行、、、。

总是敷衍装门面,

独身超越为哪般,

若看那表情,

谁家伞中宿雨天、、、。

相互依存是人间,

我愿伴君生。

现留此处非当然,

谁人何处如今天,

由衷在支撑。

谁人何处如今天,

又总在支撑、、


阅读全文(1115) | 回复(0) | 引用(8)作者的个人空间

 



发表评论:
昵称:
密码:
主页:
标题:



博客频道首页 | 联系我们 | 博客注册 | 博客登陆| 中国译典| 译典论坛| 翻译文库| 在线翻译| 网站首页

Powered by Chinafanyi.com © Copyright 2004. All rights reserved.
Processed in 0.043 second(s), page refreshed 4180611 times.