« | may 2025 | » | 日 | 一 | 二 | 三 | 四 | 五 | 六 | | | | | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | |
| 公告 |
暂无公告... |
Blog信息 |
blog名称:dingzi 日志总数:157 评论数量:3 留言数量:0 访问次数:473054 建立时间:2009年2月1日 广告位招租 |

| |
[诗和歌]日译中,天天译-21 dingzi日译中 发表于 2009/2/14 7:15:00 |
诗和歌-7
くもり硝子の向こうは風の街
問わず語りの心が切ないね
枯葉ひとつの重さもない命
貴女を失ってから……
背中を丸めながら
指のリング抜き取ったね
俺に返すつもりならば
捨ててくれ
そうね誕生石ならルビーなの
そんな言葉が頭に渦巻くよ
あれは八月目映い陽の中で
誓った愛の幻
孤独が好きな俺さ
気にしないで行っていいよ
気が変わらぬうちに早く
消えてくれ
くもり硝子の向こうは風の街
さめた紅茶が残ったテーブルで
衿を合わせて日暮れの人波に
まぎれる貴女を見てた
そして二年の月日が流れ去り
街でベージュのコートを見かけると
指にルビーのリングを探すのさ
貴女を失ってから……
ルルルトゥルトゥル
透过磨砂玻璃外,看到对面风中街
无意露心意不改
命薄轻如一枯叶
失去你后何处在
一边把腰弯下来
边将手上戒指摘
如果打算还给俺
干脆替俺地上摔
红宝石生日石哎
那话萦绕在脑海
八月晃眼太阳晒
发过誓后幻想爱
喜欢孤独俺还在
最好不介意走开
没改主意前要快
赶快从这里离开
透过磨砂玻璃外,看到对面风中街
残冷红茶桌上摆
黄昏系领人群在
见到你时难辨别
二年时光不再来
发现毛衣套在外
就找红宝石指戒
失去你后何处在
嘟噜过去嘟噜来
|
|
|