China Translation Blog     powered by www.chinafanyi.com 2007


«may 2025»
123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031


公告
暂无公告...

我的分类(专题)

日志更新

最新评论

留言板

链接


Blog信息
blog名称:dani
日志总数:3
评论数量:0
留言数量:0
访问次数:29747
建立时间:2009年3月14日


广告位招租





A morose day
Dani Zhang 发表于 2009/4/13 22:17:00

I don't know if the word "morose" is exact to describe my first work day of this week in English, I just find it in "Jinshanciba" which translate into chinese is "郁闷"。

When I got into the office building, Xiaoding told me that my boss asked me to go to his office. I put down my handbag, took a note book and walked into his office without a drink. After some talking over current projects with some engineers, I was left, and told that I shoud try my best to require the engineers to use the 2D software of solidworks for I had taken a lot of time on it.

Oh my god! Several weeks ago, I was told to require the engineers to use the DWGenditor software, and I have done a lot about it. I explained, but my boss said we should promote the efficiency of engineers, it's impossible to use the bad software.

Oh my work, my time, my life...waste!


阅读全文(2193) | 回复(0) | 引用(70)作者的个人空间

 



发表评论:
昵称:
密码:
主页:
标题:



博客频道首页 | 联系我们 | 博客注册 | 博客登陆| 中国译典| 译典论坛| 翻译文库| 在线翻译| 网站首页

Powered by Chinafanyi.com © Copyright 2004. All rights reserved.
Processed in 0.023 second(s), page refreshed 4169026 times.