English |
Chinese |
It follows the microprocessor through its iterations to RISC, parallel processing and to today’s super-RISC designs. |
接下来反复介绍RISC,然后是并行处理技术直到今天的超级RISC设计产品。 |
介词of
This involved connecting many germanium wafers of discrete components together by stacking each wafer on top of one another. |
做定语、形容词
这涉及把分立元件构成的很多锗晶片一片片堆叠到一起。 |
Run wires up …
Connections were made by running wires up the sides of the wafers. |
沿…向上走线(布线)
必须沿晶片周边向上进行布线连接。 |
Act as xx
Eg. He realized that if a piece of germanium was engineered properly it could act as many components simultaneously. |
担当xx;起xx作用
拟译:他意识到只要精心设计布局,一块锗晶片就能同时起到很多元件所起的同样的作用。 |
The reason behind xx
The reason behind the departure was the skepticism of the Fairchild managers towards the future of the integrated circuit. |
xx背后的原因;xx的内在原因
三个人离走的背后原因是由于仙童公司管理层对集成电路的未来所持的怀疑态度。 |
a great deal
Thus Fairchild’s subsidiary semiconductor operation resented the managers as they felt the invention had a great deal to offer. |
大量
拟译:他们认为这项发明花费会太大,结果引起下属的这个半导体子公司感到愤愤不平。 |
He realized a general purpose processor would be a simpler design, yet able to handle a greater number of tasks. |
他认识到,一个通用的微处理器其设计可以并不那么复杂但却能承担更繁重的任务。 |
Hoff was assigned to the project and after studying the designs concluded its complexity far exceeded the usefulness of a calculator. |
Hoff被安排开发这个项目。经过研究,他得出结论,发现它将远远超过一个计算器所需要的复杂程度。 |
xx be conceived |
xx构思出炉了 |
Chose xx over …
Eg. He chose Intel’s “Microcomputer on a chip” over its own 12 chip design. |
选择xx而不选…
拟译:他从自己的12种设计中选中了Intel的“芯片上的微型计算机”这一款设计。 |
Have exclusive rights to buy xx |
拥有xx的独家购买权 |
In exchange for xx |
作为对xx的交换 |
In parallel to…
Eg. 8008 Chip design continued in parallel to the MCS-4 and in April 1972 the 45 instruction CPU was launched. |
与…并列(同时)进行
拟译:他们继续设计8008芯片,同时MCS-4也在开发之中。到了1972年4月,这个拥有45条指令的CPU发布了。 |
Mainly down to …
Its speed was mainly down to the use of electron doped technology as opposed to hole doped MOS transistors. |
主要是因为……
它的工作速度因为采用了电子掺杂工艺而非空穴掺杂工艺的MOS晶体管而较快。 |
This chip has probably had more effect on the present day computer market than any other, although whether this is justified is debatable. |
下面的说法是否公正也许还有争议,但这款芯片对今天计算机市场的影响大概比任何其他的芯片都大。 |
This meant 8086 had to use a most unusual overlapping segment register process to access a full 1 Megabyte of memory. |
拟译:这意味着8086得采用一种非常独特的段寄存器重叠处理方法来访问全部1 MB存储器空间。 |
Be available
Eg. By July 1974, 19 microprocessors were either available or announced. |
投入使用;可供使用
截至1974年7月,共有19种微处理器投入使用或者得以发布。 |
This resulted in …
This resulted in a third of the speed of the chip if instead it had been designed using electron doping. |
这使得……
这使得其速度只有假如采用电子掺杂技术工艺制造出的芯片的速度的三分之一。 |
In the same market as xx |
面向和xx一样的市场 |
in the way of … |
关于…方面 |
The 6502 was successful due to simple design, single power line and cheapness. |
6502的成功在于设计简洁、单电源供电以及价格低廉。 |
Hold … against …
Being a simple yet powerful design it was able to hold its own against the later designed and more powerful Z80. |
以…和…对抗,因…而贬低(某人)
由于它的设计简洁明快,功能强大,因而足以和后来设计的更强大的Z80相抗衡。 |
As a result
Eg. as a result, 6502 had an influence on the concept of Reduced Instruction Set Computing (RISC) and especially the Acorn ARM processor. |
结果,因此;作为一项成果
拟译:作为一项成果,6502对精简指令集计算机(RISC)的理念产生了影响,尤其是影响了Acorn的ARM处理器。 |