四音译
Jane Eye 《简.爱》Robin Hood 《罗宾汉》
Martin Eden 《马丁·伊登》
三、报刊杂志名的译法
英文报刊名属专有名词范围不少刊物有固定的译法不能乱译。译者需熟记已有的译
名。下面就列举一些常见的译名。
一美国报刊与杂志
New York Times《纽约时报》
48 Washington Post 《华盛顿邮报》美国第2大报
Los Angeles Times 《洛杉矶时报》 美国第3大报
Christian Science Monitor 《基督教科学箴言报》
International Herald Tribune 《国际先驱论坛报》国际性报纸美国报界集团在巴黎发行
Wall Street Journal 《华尔街日报》专业性商业金融报
The Baltimore Sun 《巴尔的摩太阳报》Chicago Tribunes《芝加哥论坛报》
The Boston Globe《波士顿环球报》Time《时代周刊》
Newsweek《新闻周刊》Reader's Digest《读者文摘》
Life 《生活》画刊Playboy《花花公子》
Fortune 《幸福》G.E.O 《地理》U.S.A. Today 《今日美国》
National Geographic Magazine 《国家地理杂志》People 《人物》
Time 《时代》Business Week 《商业周刊》
Newsweek 《新闻周刊》Reader's Digest 《读者文摘》 |