三语篇层面
在篇章结构上英语新闻有其惯常使用的布局即标题headline导语lead正文
body结语conclusion。英语的标题通常十分简洁几个关键词即可点明其报道内容的
要旨。导语一般为新闻的第一句话它通常提纲挈领地点明该条新闻的主要内容即who
what, when, where, why or how。正文部分则对整个事件作进一步的详细说明在先后排列顺
73 序上一般是比较重要的内容在前较次要的在后即形成一种倒金字塔形的结构the inverted
pyramid form。这样读者如有时间则可以将全文读完如无时间则只需浏览一下较靠前面
的部分以迅速了解该新闻的要旨同时编辑也可很方便地决定取舍。当然由于报道的事件
的性质各异作者也有采用顺时叙述法(the chronological method)或其它方法的。在新闻的最
后是结语部分该部分通常对整个事件进一步发挥并做出结论。
总之新闻英语语言大多简洁精炼表意清晰易懂。因要照顾到文化水准较低读者的理
解力和接受能力故句子多不太复杂词语多用短词和常用词但表述则力求生动当然一
些作者为赶时间或因自身水平所限有时也会用一些陈腐之词但这绝非主流(新闻行业套语
另当别论)。此外因新闻报道崇尚客观真实所以作者常要避免个人感情和倾向性更忌
不切实际的夸张语言应以平实为范。 |