|
摘要:On June 1, 2000, the new Lawyer′s Law took effect. In many respects, the new Lawyer′s Law represents a step forward in enabling attorneys to safeguard their clients′ interests in Chinese judicial proceedings. For example, Article 31 now provides that lawyers shall not be "monitored” while meeting with criminal suspects and defendants. However, this provision conflicts with Article 96 of the 1996 Criminal Procedure Law, authorizing investigative authorities to be present when l |
|
On June 1, 2000, the new Lawyer′s Law took effect. In many respects, the new Lawyer′s Law represents a step forward in enabling attorneys to safeguard their clients′ interests in Chinese judicial proceedings. For example, Article 31 now provides that lawyers shall not be "monitored” while meeting with criminal suspects and defendants. However, this provision conflicts with Article 96 of the 1996 Criminal Procedure Law, authorizing investigative authorities to be present when lawyers meet with criminal suspects in detention.
2000年6月1日,新的《律师法》正式实施,新《律师法》在许多方面赋予了代理律师维护当事人权益的法律权力,标志着中国司法程序向前迈出了一步。如第31条规定律师会见犯罪嫌疑人、被告人,不被“监听”,但是这和1996年颁布实施的《刑事诉讼法》之第96条授权侦查机关在律师会见在押的犯罪嫌疑人时,可以派员在场的规定相矛盾。
|
|