编号 原文(文本翻译)
341
The overall rate of a microscopic transformation which proceeds via a large number of atomic processes is exponentially related to the reciprocal of the absolute temperature and the activation enthalp...

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:35字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2015/4/27 20:56:00

已有 1人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
342
diffuse and broad profiles. The area of the (100) profile was computed within 1°θ,and the areas of the (110) peaks were computed within 5.5° θ utilising the deconvolution technique noted above. A sum...

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:49字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2015/4/26 15:55:00

已有 1人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
343
The diffused (222) pyrochlore peak which appears in the X-ray scans exhibits the same profile over the complete range of times and temperatures investigated. The quantitative phase development was est...

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:49字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2015/4/25 21:42:00

已有 1人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
344
Examination of diffraction patterns of the thin films before crystallisation revealed the presence of a wide and diffused ’halo’ in the range of 22 to 35° 2θ which originates from scattering by an amo...

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:50字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2015/4/24 19:39:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
345
For the image analysis, it was assumed that the grains are columnar in nature, based on previous studies, such that the fraction of surface area attributed to perovskite is equivalent to the volume f...

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:50字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2015/4/23 22:10:00

已有 1人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
346
The location of the centroid of this ‘halo’,within approximately 28 to29 2θ indicates the existence of structural units similar to those in stoichiometric perovskite or pyrochlore PZT. PZT films of a...

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:41字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2015/4/22 22:30:00

已有 1人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
347
在现代社会中,权力已无处不在,我们一不小心便陷入权力关系的囹圄之中。

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:32字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2015/4/21 21:19:00

已有 5人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
348
Continuous scanning was performed with Cu Ka radiation and a graphite monochromator. Diffractograms were collected from 20-50° 2θ for all samples. In order to follow the crystallisation of the PZT and...

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:50字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2015/4/21 19:46:00

已有 1人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
349
It was concluded that the crystallisation path changes from a direct amorphous to perovskite conversion for fast heating (RTA) to an amorphous-pyrochlore-perovskite reaction sequence for slow (convent...

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:46字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2015/4/20 21:55:00

已有 1人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
350
Films were < 100>/<001>oriented grown on single crystal MgO. Crystallisation kinetics of sputter-deposited Pb(Zr0 55Ti045)03 films annealed in the temperature range of 525 to 574°C were reported by Kw...

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:39字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2015/4/19 14:58:00

已有 1人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
351
Knowledge of the mechanisms of nucleation and growth of sol gel PZT films is important for a determination of which parameters most strongly influence the final grain size and microstructure. For ferr...

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:35字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2015/4/17 19:23:00

已有 1人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
352
Sol-gel has been one of the most reported methods for the preparation of PZT films, yet little is known about the kinetics of the transformation from as-deposited amorphous ‘gels’ to fully cr...

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:39字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2015/4/16 18:15:00

已有 1人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
353
Phase transformation data were obtained from inte-grated X-ray peak intensities which were calibrated based on image analysis of the surface microstructure of the samples at the end of the isothermal ...

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:33字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2015/4/15 17:49:00

已有 1人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
354
豆腐含有丰富的植物蛋白,有生津润燥、清热解毒的功效

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:24字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2015/4/13 20:04:00

已有 1人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
355
from the peculiar circumstance of the passage itself, a title is here ascribed to God, expressive of that powers which was previously in some way included in his eternal essence.

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:29字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2015/3/30 19:30:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
356
抹掉过去,从新开始!

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:9字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2015/3/24 22:51:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
357
No writer ever dealt more fairly and honestly by the Word of God.

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:13字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2015/3/24 20:38:00

已有 1人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
358
本论文以鲜切莲藕为原料,采用分光光度法研究乙酸处理对鲜切莲藕非酶促褐变的影响。

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:38字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2015/3/21 12:56:00

已有 1人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
359
Hódmez&#337;vásárhelyi lakcímkártya felmutatásával ingyenes

背景说明:外文里看到的,不知道是地名,还是啥的?

奖励:10译点 | -> -> | 字数:5字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2015/3/19 14:48:00

已有 1人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
360
Yet, great as the service undoubtedly was which he rendered to the cause of truth, he never dared to cast the yoke of Rome from his own neck, never stooped to identify himself with the Protestant.

背景说明:Yet, great as the service undoubtedly was which he rendered to the cause of truth怎么翻译?

奖励:10译点 | -> -> | 字数:36字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2015/3/12 21:57:00

已有 2人参与翻译 查看详情