编号 原文(文本翻译)
41
刻意新奇

背景说明:王安石的诗歌特点

奖励:10译点 | -> -> | 字数:4字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2009/3/29 17:36:00

已有 4人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
42
大学生在读书期间应尽量多的吸收知识,赚钱以后有的是机会

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:26字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2009/3/28 20:14:00

已有 7人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
43
We agree with you. Faith goes over things with Matt and offers her help without imposing it. She checks that everything’s running smoothly, but doesn’t take the project away from him.

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:31字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2009/3/27 14:51:00

已有 8人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
44
交付计划的传真件已收到,零件号713526的交付计划没有收到,下周是否要出货?

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:31字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2009/3/27 13:34:00

已有 6人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
45
But alomost as good as returning home at day’s end is the exhilarating business of faring forth then.

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:18字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2009/3/27 9:13:00

已有 5人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
46
改革教学方法与手段,应用现代教育教学手段普遍

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:21字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2009/3/26 9:15:00

已有 4人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
47
我们是中国人

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:6字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2009/3/25 22:19:00

已有 4人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
48
经过50多年的建设与发展,已成为国内一流、国际上有一定影响的学科。

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:30字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2009/3/25 15:13:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
49
要是两个星期的需求是固定不变的话我就不会一次次来打扰你了,事实就是需求每周都在变,而且变化很大

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:45字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2009/3/25 14:39:00

已有 5人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
50
这个星期出货是根据上星期确认的数量发的,因为舱位在星期一就已经订好。下两周出货计划请确认一下

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:45字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2009/3/25 14:09:00

已有 4人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
51
文化者,人类心能所开释出来之有价值的共业也

背景说明:梁启超在《什么是文化》 中对文化的定义

奖励:10译点 | -> -> | 字数:20字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2009/3/25 12:15:00

已有 1人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
52
或者在系统里的需求能否做到四周内不变动,这样对我们和你们都有保障,希望你能理解我们

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:39字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2009/3/25 10:58:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
53
我们的原材料只有四周的储备量,而铝的生产周期比较长,能不能跟我们确认发货数量的周期长一点

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:42字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2009/3/25 10:56:00

已有 3人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
54
这个星期发货的舱位已定,下个星期发货数量我们可以根据这星期EDI发布的数量来发.

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:35字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2009/3/24 23:19:00

已有 4人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
55
A proposal for a construction of a bus bay was sent to the Authority; after much discussions with various agencies, the Authority commenced construction of the bus bay in October 2008.

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:31字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2009/3/24 20:16:00

已有 3人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
56
On the morning of 7 March, a gong was sounded by Guest of Honour, Mr. Xu to symbolise the Ground Breaking ceremony for the Upgrading Programme at the Garden Estate.

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:29字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2009/3/24 18:44:00

已有 4人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
57
用小兴安岭雄虎的睾丸做成,其形状如小茶碗口大小,需用微开不沸的上好鸡汤炖煮三小时,然后剥去皮膜。

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:45字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2009/3/24 17:33:00

已有 3人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
58
民族风情浓郁

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:6字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2009/3/24 17:15:00

已有 6人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
59
阅读教学的目的在于培养交际性阅读的能烽,即有效地获取书面信息,实现交际目的的能力。

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:39字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2009/3/24 13:24:00

已有 3人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
60
(This means, for example, that a student now receiving a merit award of 25 toward this year’s tuition will continue to receive a merit award of 25 toward next year’s tuition.)

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:31字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2009/3/23 19:46:00

已有 5人参与翻译 查看详情