旧主页

首页> 在线翻译> 互评区> 新闻速译

知无岸

Without direct evidence, branding the President a white supremacy adherent becomes a cheap piece of political propaganda. And I would say the same thing about any politician maligned that way if flimsy evidence were used in the smear.
如果没有直接证据,将总统称为白人至上主义者,就会成为廉价的政治宣传品。如果在涂片中使用了脆弱的证据,我会说同样的政客诽谤同样的事情。
备注:latest trump twitter @191622,机译,请您帮忙校对。谢谢!
完成本项翻译奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:38字/词 | 阅读数: 704

提交时间:2019/8/15 20:15:00

译文(1)

无形子

如果没有直接证据,将总统贴上白人至上主义者标签,是一种廉价的政治宣传手段。如果在抹黑中使用脆弱的证据,我会对任何政客用同样的手段进行诽谤

好评(0)

差评(0)

评论

改译

对照查看

2019/8/23 21:11:00

评论(0)