旧主页

首页> 在线翻译> 互评区> 机译校对

一点通

A sarcastic comment made at a dinner party to urge a guest to keep passing the wine. Allegedly, the real Dr. Wright of Norwich was prone to monopolizing the wine because he was such a conversationalist. Primarily heard in UK.
在一次晚宴上作出的讽刺性的评论,敦促客人保持路过酒。据称,诺维奇的真实莱特博士是容易垄断的酒,因为他是这样一个健谈。主要在英国使用。
Hey Michael, do you know Dr. Wright of Norwich? Let's keep the wine moving, shall we?
哎迈克尔,你知道诺维奇的莱特博士?让我们保持酒移动,好吗?
do you know Dr. Wright of Norwich
备注:英语成语do you know Dr. Wright of Norwich 的解释和例句机译,请您帮忙校对并修改。谢谢!
完成本项翻译奖励:100译点 | 英语->汉语 | 字数:60字/词 | 阅读数: 1817

提交时间:2021/9/22 14:50:00

译文(1)

大声唱

   讽刺性用语,用于在宴会上的敦促客人递过酒来。据称,真正的诺维奇的莱特博士是有独占酒的倾向,因为他是个话唠。本词主要在英国使用。
哎迈克尔,你认识诺维奇的莱特博士吗?让我们动动酒瓶,好吗?
你认识诺维奇的莱特博士吗

好评(0)

差评(0)

评论

改译

对照查看

2022/1/31 21:08:00

评论(0)