|
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
|
![]() ![]() |
中国在线翻译网>>译典论坛>>实用翻译 |
您是本主题第 4154 个阅读者
==
回贴倒排
|
作者
|
主题: 踏板车的翻译,请大家评价 [实用翻译] |
![]() 我原先想把踏板车译成:pedal type motorcycle 可是查了GOOGLE 不支持. 想到一个词: scooter webster字典给scooter的解释是:a child's foot-operated vehicle consisting of a narrow footboard mounted between two wheels tandem with an upright steering handle attached to the front wheel 而给motor scooter的解释是:a low 2- or 3-wheeled automotive vehicle resembling a child's scooter and having a seat so that the rider does not straddle the engine 与我们的踏板车完全吻合。 宝马公司新近推出的一种带篷的二轮船形摩托车就叫作:city scooter,有家德国杂志则称它为:car scooter 可见,motor scooter就是我们的踏板车
|
![]() 完全同意MOTOR SCOOTER 的译法. 这在译典中就有呀,不过没有这位仁兄解释的这么详尽,佩服,是做学问的吧!
|
[首页] [上一页][下一页] [尾页]
|