
贡勋等级:伯爵 
经验值:1140 技术等级:童生 技术分:0 共发贴57篇共回贴0篇共登录55次 注册:2010/6/11 13:43:00
|
发表于 2010/8/16 14:05:00
[B]SDL Trados 暑期公益讲座圆满成功[/B] 8月10日下午2点,SDL International中国分公司携手同文译馆举办的网络在线讲座——CAT给您带来全新翻译感受,取得圆满成功。通过同文译馆网络平台,引起了8000余名网友对CAT,对SDL Trados极大的关注,不论是企业、翻译公司专职或兼职的译员,在校学习翻译、CAT的学生,甚至是从事本地化工作的专家,都积极踊跃的参与到SDL Trados暑期公益讲座,共同学习和探讨关于CAT最新技术及SDL Trados软件的实际操作及应用价值。 SDL作为全球信息管理解决方案的领先提供商,在此次公益讲座中为广大译员及翻译爱好者讲述了计算机辅助翻译(CAT技术)的概念,让大家从本质上认识了机器翻译和计算机辅助翻译的不同,明白了计算机辅助翻译在翻译及审校工作中的必要性;通过SDL公司最新发布的SDL Trados Studio 2009 SP2版本的新增功能及软件实际操作的演示,清晰的展示了09版本与之前版本在软件操作界面及功能增强上极大的突破和提高,从而帮助译员更加方便、高效的完成工作,保证翻译质量,提高翻译效率,增加翻译收益。 视频介绍后,网友们纷纷提问,对SDL Trados软件功能表示极大的肯定,希望获取更多应用与兼容方面的信息。 SDL Trados Studio 2009 SP2 •; 统一的翻译界面:编辑、审校、术语管理和项目管理集成在一个统一的环境中。 •; 最新AutoSuggest及QuickPlace功能:输入时提供智能建议,所有格式、标记、非译元素和变量都触手可得。 •; 自动化翻译:将 SDL ETS、Language Weaver及Google Translate等机器翻译系统与 SDL Trados 翻译记忆无缝集成,在创建高质量翻译的同时无限提升生产力。 •; 支持更多文件格式:几乎可以处理任何文件类型的专业翻译环境,包括MS2003-2007,XML,HTML,PDF,Adobe InDesign,FrameMaker等。 •; 系统兼容性强:专注于基于Microsoft Windows操作系统的研发,与Windows Xp, Windows Vista以及Windows 7完全兼容。 SDL Trados Studio 2009 SP3(即将发布) •; 性能进一步提升,从此单一语言对的翻译记忆库将被多语言的翻译记忆库替代。 •; 支持微软最新发布的MS Office2007-2010产品。 •; 新增文件支持格式Adobe ICML (Adobe InCopy Markup Language) 。 请登录同文译馆网 http://www.oktranslation.com/forums/showtopic-8617.aspx了解本次活动详情,同时可在线或下载活动视频进行观看。 更多关于CAT技术,SDL Trados以及SDL公司的新闻及近期其它活动,请登录中文官方网站www.sdltrados.com/cn 或发邮件至 chinamktg@sdl.com ,获取更多的信息。
||给作者留言
|