|
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
|
![]() ![]() |
中国在线翻译网>>译典论坛>>业界动态 |
您是本主题第 4798 个阅读者
==
回贴倒排
|
作者
|
主题: 专业翻译公司解密之——背单词有没有捷径 [业界动态] |
![]() 文章转自:www.jingdiantrans.com 翻译作为语言学中的一项分支,其本身涵盖的内容是多方面的,因而要求广大考生在准备英语之时还要专门复习一门翻译学是不切实际的;再者鉴于翻译部分在考研英语中的分数比例,考生应力图以尽可能简单的方法在短时间内突破翻译。 背单词是没有捷径的,其实很多单词背诵的方法就是一个——-不断重复。不要把词汇孤立起来学,总是看着词汇表学习词汇是不可取的。 专业翻译公司说学习词汇的目的是理解和使用它们。把词汇放在课本的语言环境中理解和学习,对记忆和使用效果都会更好。有的人抛弃课本,狂整例句和高考题型练习,专业翻译公司请你试想一下你连课本中的语境都不能理解,又怎么能在新的语境中准确理解和使用词汇呢? 专业翻译公司介绍说记忆是有规律的,一般在第二天和第三天要及时复习;一周内还要再复习,否则前功尽弃。对于那些用错的词、没记住的词,更要反复复习。在一个学段里,还要经常利用周末、假期等时间,把前几个星期学的词汇复习再复习。 再有就是题不在多,做精就行。京典祥译翻译公司不以做题多或少论成败,我们只看准确度和速度是否平衡和谐。盲目买书其实只是有个心理安慰,似乎能买到分数。但书越多越分散精力,越有挫折感。北京京典祥译翻译公司表示很多没考上研的考生有个共同特点就是:书的前几页很认真,笔记也不少,但在往后翻,就很干净了。真题不认真研究,别的书却看了不少,这是典型的自杀。
|
| ![]() 如今的翻译公司都只是非常片面的针对某一方面,某单一方面比如法律翻译或者专业技术翻译进行专门的翻译服务或某单一语种,法语翻译或者德语翻译,很少有见到涵盖口译服务的翻译公司,更别说只有口译的口译公司了,这对于一些对口译有需求的客户带来了很大的不便,成为全面的翻译公司才是当今翻译的王道啊。 ![]()
|
[首页] [上一页][下一页] [尾页]
|