|
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
|
![]() ![]() |
中国在线翻译网>>译典论坛>> |
您是本主题第 4698 个阅读者
==
回贴倒排
|
作者
|
主题: 请问“大专毕业”标准译法 [] |
![]() 我国目前专科毕业的人数不少。在工作中常遇到关于“专科毕业”等词的翻译。在网上有几个不同的译法。我拿不准其标准英译法。请各位高手帮忙指点。
|
![]() junior college
|
![]() 大专毕业生:Junior college student,junior college graduate
|
![]() Thank you! Thank all of you!
|
![]() Thank you! Thank all of you!
|
![]() college student
|
![]() associate degree
|
![]() 7楼的是正解
|
![]() Associate Degree是最恰当,合理的译文,因为这里着重指学历(文凭)。
|
![]() associate degree 大专
|
[首页] [上一页][下一页] [尾页]
|