|
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
|
![]() ![]() |
中国在线翻译网>>译典论坛>> |
您是本主题第 3980 个阅读者
==
回贴倒排
|
作者
|
主题: 摘自台湾日本研究所网站的一篇文章 [] |
![]() 我们要告诉全世界,日本是对历史不负责任的国家。 We want to tell the world Japan shirks its historical responsibility 这是台湾原住民族第一次来到联合国。我们团里面大多数的成员,从未离开过台湾,但他们第一次离开,竟然是到日本东京的靖国神社控诉「我们不是日本人!我们是日本战争罪行的受害者!」,第二次离开是千里迢迢跨越太平洋来到联合国。我们要告诉全世界「没有反省战争罪行的日本,就没有国际和平路线的日本」! This is the first time that Taiwan aborigines have come to the United Nations. Most of the members of our delegation had never left Taiwan until this year. The first time they left Taiwan was to go to Japan to protest against the Yasukuni Shrine, insisting that "We are not Japanese! We are the victims of Japanese war crimes!" This voyage across the vast Pacific Ocean to the United Nations is the second time those people have left Taiwan. We want to tell the whole world, that a Japan that is unable to truly regret its war crimes is unable to uphold world peace. No one can stop us from telling the historical truth In June of this year, before attending the final legal debate in the case they brought against the Japanese government accusing it of violating the constitution, the "Return the Souls of our Forebears" delegation went to protest at the Yasukuni Shrine. Regrettably, the Japanese government and Yasukuni Shrine personnel blocked the delegation 300 meters from the shrine and even confined us in the bus. The delegation did not even catch sight of the outer gate of the shrine! So this time we are coming to the United Nations to tell the world a historical truth: "Japan shirks its historical responsibility!". We believe this time we will not be blocked, and no one can stop us from telling the historical truth! The "splendid military exploits" of yesteryear are now cast-iron proof of war crimes We have brought with us two old books that record two military campaigns waged in 1913 and 1914 by the Japanese army against Taiwan's Aboriginal tribes. The Japanese army employed a strategy of "burn all, seize all, kill all" against the Aborigines who were resisting the invaders. A Japanese military photographic team followed the fighting, compiled its photographs into these "Pictorial Albums of the Punitive Expedition" and submitted them to the Japanese war ministry as evidence of the army's "great military achievements". Now these same albums serve as undeniable proof of the Japanese army's war crimes. Japanese militarism’s crimes of state violence against Taiwan's Aborigines The crimes of Japanese militarism in subjugating Taiwan's Aborigines were by no means
|
![]() 日本的罪行是不可饶恕的!!
|
[首页] [上一页][下一页] [尾页]
|