|
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
|
![]() ![]() |
中国在线翻译网>>译典论坛>>实用翻译 |
您是本主题第 3758 个阅读者
==
回贴倒排
|
作者
|
主题: 超难句子结构分析——选自《时代周刊》 [实用翻译] |
![]() Sourth Korean newspapers reported that 10,00 Chinese troops were digging in along the north Korean border,possibly to repel a wave of refugees expected to flee the North should there be political upheaval. 句子的意思很简单,韩国报纸报道中国军方在中朝边界加强了军事,以防大批北韩难民的涌入! 但是句子中的should there be political upheaval是什么结构! 望各位道友相助!
|
![]() Sourth Korean newspapers reported:[ that 10,00 Chinese troops were digging in along the north Korean border,possibly to repel a wave of refugees{ expected to flee the North should there be political upheaval.}] should there be political upheaval.虚拟倒装
|
[首页] [上一页][下一页] [尾页]
|