|
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
|
![]() ![]() |
中国在线翻译网>>译典论坛>> |
您是本主题第 9304 个阅读者
==
回贴倒排
|
作者
|
主题: 关于翻译签约问题 [] |
![]() 如何去接受翻译工作?与翻译委托方的合作签约是好还是坏呢? 笔者提出四点供大家参考: 1. 以自己的翻译水平为基础; 2. 以对翻译委托的判断为基础; 3. 以少量翻译作为合作探路开端; 4. 以自己的利益保护作为合同前提! 因此,基于上述四点,很多人认为签合同的必要性在我看来是不必要的,因为此类合同是翻译委托方起草的,利益着眼点在哪方不就一目了然嘛!先签合同倒不如先合作一份量少探路的译文,双方建立信任基础后再考虑签不签合同! 一句话,常记上述四点胜过签一份没实质意义的合同,也即要谨慎!否则,签下来的是对自己百般不利的套路!
|