编号 | 原文(翻译校对) | |
---|---|---|
101 |
To establish a figurative boundary that someone or some group refuses to cross or beyond which no further advance or compromise is accepted.
|
|
背景说明:英语成语draw a line in the sand 的解释和例句机译,请您帮忙校对并修改。谢谢! |
||
奖励:100译点 | 英语->汉语 | 字数:54字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2020/6/18 7:14:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(翻译校对) | |
---|---|---|
102 |
To finish something and move on from it.
|
|
背景说明:英语成语draw a line under (something) 的解释和例句机译,请您帮忙校对并修改。谢谢! |
||
奖励:100译点 | 英语->汉语 | 字数:39字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2020/6/18 7:14:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(翻译校对) | |
---|---|---|
103 |
To conceal something, usually by not talking about it. I tried to draw a veil over my inexperience so that the recruiter would seriously consider me for the job.
|
|
背景说明:英语成语draw a veil over (something) 的解释和例句机译,请您帮忙校对并修改。谢谢! |
||
奖励:100译点 | 英语->汉语 | 字数:60字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2020/6/18 7:14:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(翻译校对) | |
---|---|---|
104 |
To withdraw an amount of money that one is expecting but has not yet received.
|
|
背景说明:英语成语draw against (an amount of money) 的解释和例句机译,请您帮忙校对并修改。谢谢! |
||
奖励:100译点 | 英语->汉语 | 字数:42字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2020/6/18 7:14:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(翻译校对) | |
---|---|---|
105 |
To induce others to look at or focus on oneself, someone, or something. I put the blanket there strategically to avoid drawing attention to the stain on the couch.
|
|
背景说明:英语成语draw attention to (oneself, someone, or something) 的解释和例句机译,请您帮忙校对并修改。谢谢! |
||
奖励:100译点 | 英语->汉语 | 字数:52字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2020/6/18 7:14:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
106 |
I’ve done more in less than 4 years than Biden’s done in more than 40 years, including for Black America. Biden has been a part of every failed decision for decades. Bad Trade Deals, Endless Wars, you...
|
|
背景说明:latest trump twitter @399666,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:50字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2020/6/17 5:31:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
107 |
RT if you want to see General Flynn sue the FBI and it’s corrupt actors for all they’re worth and at the same time bring to light all the other information they’re still hiding from the public!
|
|
背景说明:latest trump twitter @399613,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:36字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2020/6/17 5:31:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(翻译校对) | |
---|---|---|
108 |
1. To move something away from something else by pulling it while it is on the ground.
|
|
背景说明:英语成语drag (someone or something) away 的解释和例句机译,请您帮忙校对并修改。谢谢! |
||
奖励:100译点 | 英语->汉语 | 字数:41字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2020/6/17 5:31:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(翻译校对) | |
---|---|---|
109 |
To say or do something that damages someone or something's reputation.
|
|
背景说明:英语成语drag (someone or something) through the dirt 的解释和例句机译,请您帮忙校对并修改。谢谢! |
||
奖励:100译点 | 英语->汉语 | 字数:35字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2020/6/17 5:31:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
110 |
“We have greater confidence in our call for a V-shaped recovery, given recent upside surprises in growth data and policy action.” Chetan Ahya, Chief Economist at Morgan Stanley
|
|
背景说明:latest trump twitter @399914,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:27字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2020/6/16 20:17:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
111 |
Our testing is so much bigger and more advanced than any other country (we have done a great job on this!) that it shows more cases. Without testing, or weak testing, we would be showing almost no cas...
|
|
背景说明:latest trump twitter @399684,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:52字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2020/6/16 20:17:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
112 |
The Far Left Fake News Media, which had no Covid problem with the Rioters & Looters destroying Democrat run cities, is trying to Covid Shame us on our big Rallies. Won’t work!
|
|
背景说明:latest trump twitter @399680,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:31字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2020/6/16 20:17:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(翻译校对) | |
---|---|---|
113 |
To force someone to go somewhere or do something against their will, especially when they protest against it vehemently and/or at great length. Every summer we drag our kids kicking and screaming to ...
|
|
背景说明:英语成语drag (someone) kicking and screaming 的解释和例句机译,请您帮忙校对并修改。谢谢! |
||
奖励:100译点 | 英语->汉语 | 字数:79字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2020/6/16 20:17:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(翻译校对) | |
---|---|---|
114 |
derogatory slang,(sometimes capitalized) A woman who is or is seen to be ruthlessly powerful, domineering, or manipulative. Named for the villainess in the comic strip Terry and the Pirates (1934–46),...
|
|
背景说明:英语成语dragon lady 的解释和例句机译,请您帮忙校对并修改。谢谢! |
||
奖励:100译点 | 英语->汉语 | 字数:85字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2020/6/16 20:17:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
115 |
America can NEVER become a socialist nation.
|
|
背景说明:latest trump twitter @398281,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:31字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2020/6/14 20:51:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
116 |
WATCH: Joe Biden senior advisor says she “does not enjoy” being asked about Biden’s support for the 1994 crime bill.
|
|
背景说明:latest trump twitter @398271,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:29字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2020/6/14 20:51:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(翻译校对) | |
---|---|---|
117 |
1. Literally, to not completely pick up one's feet when walking, so that they drag with each step.
|
|
背景说明:英语成语drag (sbs) feet 的解释和例句机译,请您帮忙校对并修改。谢谢! |
||
奖励:100译点 | 英语->汉语 | 字数:37字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2020/6/13 22:10:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(翻译校对) | |
---|---|---|
118 |
2. To move slowly and reluctantly because one does not want to do something.
|
|
背景说明:英语成语drag (sbs) feet 的解释和例句机译,请您帮忙校对并修改。谢谢! |
||
奖励:100译点 | 英语->汉语 | 字数:34字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2020/6/13 22:10:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
119 |
Congratulations on last nights BIG WIN, @NancyMace! Keep up the great work so we can #MAGA! We need you in Washington fast. You have my Complete and Total Endorsement! #SC01
|
|
背景说明:latest trump twitter @397277,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:28字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2020/6/12 20:02:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
120 |
I am sending $219.9M to the San Diego area in CARES Act funding for @sdmts. These funds from @USDOT will be CRITICAL for economic recovery. We have to keep people moving safely and efficiently!
|
|
背景说明:latest trump twitter @397276,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:31字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2020/6/12 20:02:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |