编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
9182 |
release information
|
|
背景说明:申请签证 |
||
奖励:0译点 | -> | 字数:2字/英文词 | ||
状态: 其他状态 提交时间:2006/10/11 17:45:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
9185 |
Neighborhood Newspaper
|
|
背景说明:请问这个是什么意思呀 |
||
奖励:0译点 | -> | 字数:2字/英文词 | ||
状态: 其他状态 提交时间:2006/10/11 13:24:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
9186 |
This test procedure shall be called up in other documents,srawings,VTS,CTS etc.as follows:
Example:
"Test GMI L-9A-30"
|
|
奖励:0译点 | -> | 字数:字/英文词 | ||
状态: 其他状态 提交时间:2006/10/11 9:19:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
9190 |
dimensional differnerce
|
|
背景说明:钢才 |
||
奖励:0译点 | -> | 字数:2字/英文词 | ||
状态: 其他状态 提交时间:2006/10/9 11:25:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
9195 |
subcavity
|
|
背景说明:We performed femtosecond experiments in a standard Z-shaped cavity with two nearly collimated arms, one on each side of the crystal subcavity ( |
||
奖励:0译点 | -> | 字数:1字/英文词 | ||
状态: 其他状态 提交时间:2006/10/7 19:59:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
9196 |
生如夏花之绚丽 死如秋叶之静美
|
|
奖励:0译点 | -> | 字数:15字/英文词 | ||
状态: 其他状态 提交时间:2006/10/7 12:29:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
9197 |
砂轮修整环
|
|
背景说明:磨齿机 |
||
奖励:0译点 | -> | 字数:5字/英文词 | ||
状态: 其他状态 提交时间:2006/10/7 11:33:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
9198 |
lawn bowls player
|
|
背景说明:希望高手们能给出准确的这个人的职业,是只译成“保龄球选手”吗?谢谢! |
||
奖励:0译点 | -> | 字数:3字/英文词 | ||
状态: 其他状态 提交时间:2006/10/6 23:56:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
9200 |
design issue
|
|
背景说明:Possible Issues A brief list of the design issues that should be considered as soon as possible is given below. The use of a contamination model in the design phase and refinement of the model as the program proceeds is absolutely necessary for success. |
||
奖励:0译点 | -> | 字数:2字/英文词 | ||
状态: 其他状态 提交时间:2006/9/28 11:06:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |