编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
3121 |
There are many advantages to EXO over a glass wool bonded with a phenolic binder
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:15字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/8/12 14:27:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
3122 |
pls help to check when can be total re-work completed. Label gad arrived our factory last Saturday.
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:18字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/8/11 13:46:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
3123 |
茶量12.5克,用130CC左右的盖碗或者130到180CC左右的紫砂壶;一水8秒左右,二水后适当延长。先闻香,后尝味,顿觉满口生香,回味无穷。
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:49字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/8/10 13:32:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
3124 |
Or so the thinking has gone since the early 1980s,when juries began holding more companies liable for their customers’ misfortunes.
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:21字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/8/10 11:15:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
3125 |
I’m under you
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:3字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/8/8 19:45:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
3126 |
本课程以经济法原理的理解为重点,阐述经济法律关系的基本理论和财产权法律制度;
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:37字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/8/6 12:02:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
3127 |
an improvement in the current balance of payments should lead to a reduced level of foreign borrowing which would facilitate a reduction in interest rates
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:25字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/8/5 21:05:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
3128 |
After checking our colleague of lab, the additional sample in the attached email is still not acceptable since the fabric with the coating printed is needed.
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:26字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/8/4 15:29:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
3129 |
To the right honarable and his very singular good master,
Master William Cecil,Esquire,
One of the two principal secretaries to the K ing’s most Excellent Majesty,
Ralph Robinson wisheth continuanc...
|
|
背景说明:出自 UTOPIA |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:40字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/8/3 7:56:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
3130 |
生产任务单号
配套主机编号
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:12字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/8/2 9:08:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
3131 |
Fly Eastern Airlines for the best seats to the next Olympic Games.Book by 31 August 2008 at eastern.com for our most attractive prices.
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:21字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/8/1 13:51:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
3132 |
Also Chris would like go to our Factory for 80% inspection in the coming Monday, pls go with him and ask factory to arrange a Van for pickup.
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:28字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/8/1 12:17:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
3133 |
Bleeding Edge complained us that using the wrong sticker on some of our submitted sign samples, pls see the below email from Veronica, pld check with factory that we had sticked the correct ones, othe...
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:46字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/8/1 12:14:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
3134 |
The feedback of readers that we receive through
surveys and other means is an important source of information that will be reflected
in future issues
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:23字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/8/1 8:49:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
3135 |
车间运输工具用车申请单要规范,在其用车之前必须要经老杨签字确认。并要供应商报价。
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:39字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/7/31 10:42:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
3136 |
煤矸石是指煤矿在建井、开拓掘进、采煤和煤炭洗选过程中排出的含炭岩石,是煤矿建设、生产过程中的废弃物。
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:49字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/7/29 11:49:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
3137 |
中国人民武装警察部队
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:10字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/7/25 15:02:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
3138 |
The principal business activities are to manage the Fund’s investments and other affairs pursuant to the Investment Management Agreement and any other business activities as they may agree pursuant to...
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:35字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/7/18 23:30:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
3139 |
References in this contract to any statute, regulation or other statutory provision are references to such statute, regulation or provision as from time to time amended, modified, consolidated, codifi...
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:38字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/7/18 23:11:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
3140 |
cable pair matching:+/-5ohms
common mode impedance:25 to 40ohms
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:8字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/7/16 20:48:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |