编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1281 |
In a reversal of policy, Fed chief Jerome Powell opens the door to an interest-rate cut as early as next month
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @157054,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:20字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/6/20 12:45:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1282 |
Retired soccer star Didier Drogba was drafted as StanChart's “digital bank ambassador." Over a year later, 18,000+ of his compatriots have signed up for digital-only accounts.
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @157027,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:25字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/6/20 11:45:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1283 |
Jerome Powell just suffered his first dissent since becoming Fed chairman, courtesy of reliable policy dove James Bullard
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @156992,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:17字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/6/20 10:45:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1284 |
Since Election Day 2016, Stocks up almost 50%, Stocks gained 9.2 Trillion Dollars in value, and more than 5,000,000 new jobs added to the Economy. @LouDobbs If our opponent had won, there would have b...
|
|
背景说明:latest trump twitter @156963,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:39字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/6/20 9:45:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1285 |
A Trump-Xi meeting won't change the fact that a trade deal is becoming increasingly unlikely, says Bloomberg Economics' @TomOrlik
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @156917,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:17字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/6/20 8:15:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1286 |
Congratulations to President Lopez Obrador — Mexico voted to ratify the USMCA today by a huge margin. Time for Congress to do the same here!
|
|
背景说明:latest trump twitter @156877,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:24字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/6/20 7:15:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1287 |
Apple is ramping up a test of a digital-first credit card with Goldman Sachs by expanding its use to tens of thousands of employees
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @156767,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:23字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/6/20 6:16:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1288 |
GOP leaders warn they and Democrats are still far apart on a deal to avert a government shutdown and lift the debt ceiling
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @156765,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:22字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/6/20 6:16:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1289 |
South Korea has become the world’s biggest source of so-called sustainability bonds, as borrowers rush to sell notes that can fund projects in a sluggish economy
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @156768,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:25字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/6/20 6:15:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1290 |
Just returning from Orlando and Doral (Miami), Florida, and heading to the Oval Office, where I will present the great Economist, Dr. Arthur Laffer, with the Presidential Medal of Freedom.
|
|
背景说明:latest trump twitter @156733,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:29字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/6/20 5:15:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1291 |
So sad that the Democrats are putting wonderful Hope Hicks through hell, for 3 years now, after total exoneration by Robert Mueller & the Mueller Report. They were unhappy with result so they want a D...
|
|
背景说明:latest trump twitter @156684,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:49字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/6/20 4:15:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1292 |
Theresa May became the first leader of a Group of Seven nation to set a target for net zero greenhouse gas emissions
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @156612,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:21字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/6/20 2:46:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1293 |
A Kenyan court has found 3 men guilty of orchestrating a deadly 2015 terror attack on Garissa University
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @156566,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:17字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/6/20 1:45:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1294 |
France plans to focus its political muscle on pushing through its preferred candidate to run the European Commission rather than the ECB
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @156518,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:21字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/6/20 0:45:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1295 |
If I didn’t have the Phony Witch Hunt going on for 3 years, and if the Fake News Media and their partner in Crime, the Democrats, would have played it straight, I would be way up in the Polls right no...
|
|
背景说明:latest trump twitter @156484,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:52字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/6/19 23:45:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1296 |
The Dems are very unhappy with the Mueller Report, so after almost 3 years, they want a Redo, or Do Over. This is extreme Presidential Harassment. They gave Crooked Hillary’s people complete Immunity,...
|
|
背景说明:latest trump twitter @156427,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:46字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/6/19 22:45:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1297 |
Donald Trump has been a friend to affluent Americans and cultural conservatives. His working class supporters may be less impressed in 2020
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @156370,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:21字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/6/19 21:45:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1298 |
The Fed is likely to hold interest rates steady on Wednesday while opening the door to a cut
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @156339,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:17字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/6/19 20:15:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1299 |
Together, we are breaking the most sacred rule in Washington Politics: we are KEEPING our promises to the American People. Because my only special interest is YOU!
|
|
背景说明:latest trump twitter @156095,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:26字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/6/19 10:45:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1300 |
BREAKING: Trump asked White House lawyers earlier this year to explore his options for removing Jerome Powell as Fed chairman in an unprecedented move, sources say
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @156056,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:25字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/6/19 9:45:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |